- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑)
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
日本娱乐大事件:石原里美和某IT社长的恋情
日本娱乐:日本娱乐大事件:石原里美和某IT社长的恋情 日语考试精品课程训练 女優の剛力彩芽(25)とZOZOTOWNを運営するスタートトゥデイの前澤友作氏(42)が4月末に真剣交際宣言したのに続いて、5月9日の『週刊文春』で女優の石原さとみ(31)とIT企業「SHOWROOM」の代表取締役社長?前田裕二氏(30)の沖縄旅行が報じられた。 继女演员·刚力彩芽(25岁)于4月末宣言自己与运营ZOZOTOWN的START TODAY公司 · 前泽友作(42岁)社长在认真交往后,5月9日的《周刊文春》中又爆料了女演员·石原里美(31岁)与IT企业“SHOWROOM”的董事长兼社长 · 前田裕二(30岁)到冲绳旅行的消息。 立て続けに報道された“女優×社長”の熱愛スクープ。社長といえども、彼らはあくまで一般人。にも関わらず、芸能人との熱愛報道が続いている。社長業をしていると、そんなにも芸能人と出会えるものなのか? そこで今回、数々の社長達と交流のある経営コンサルタントのAさんに、匿名を条件に「社長と芸能人の出会い」について話を伺った。 持续不断地被爆出的“女演员×社长”热恋绯闻。尽管对象是社长,说到底他们也是普通人。但这并不影响这意外的火花碰撞,这些社长们与艺人们的热恋报道持续不断传出。因为他们身居社长之位,所以就能很容易地与艺人结识吗? 这次呢,笔者就请与许多社长们有交流的经营顾问A,以匿名为条件来谈谈“社长与艺人的邂逅”。 ◆社長は芸能人と出会いやすい? ◆社长很容易邂逅艺人吗? 「社長だからといって、芸能人が自然に寄ってくるという話は聞いたことがないです」と、Aさんは断言する。 “虽说是社长,但因此就很容易遇到艺人,这种事我是没有听说过的”,A断言道。 「ただ、今回の前田さんのように、IT関連の社長さんはモテるかもしれませんね。というのも、彼らは他の業界に比べ、若くして成功される方が多い気がしますから。独身で彼女を探している社長は、好みの女性とたくさん出会うはずですので、その中で芸能人の方とも出会う可能性が高くなっているのかもしれません」(Aさん?以下「」内は同) “只不过,像这次的前田先生这样,IT关联行业的社长本来就很受欢迎呢。之所以这么说,也是因为与其他业界相比,感觉他们之中,年纪轻轻便获得成功的人很多。单身且正在找女朋友的社长,应该能遇到许多符合自己喜好的女性,在这样的情况下,遇到身为艺人的女性的可能性也变高了”(A所述,下文“”内的文字内容出自一人)。 成功を収め莫大な資産を手にした社長は、芸能人から見ても一目置かれる存在であるようだ。そんな彼らと芸能人は、一体どのような場所で出会っているのだろうか? 获得成功、手握巨大资产的社长,似乎在艺人的眼中也会是让她们刮目相看的存在。这样的社长与艺人,到底是在怎样的场所邂逅的呢? ◆社長と芸能人は、どのようにして出会う? ◆社长与艺人是怎样相遇的? 報道直後、自身のTwitterで真剣交際宣言をした前澤氏。続けて剛力も、4月29日にInstagramで交際について発言した。 (交往)报道出来后,在自己的推特上发表“认真交往宣言”的前泽氏。之后刚力也于4月29日在Instagram上就交往一事进行发言。 報道が先行してしまいましたが、前澤友作さんと知り合ったのは、雑誌の現代アート企画がきっかけです。 虽然被先报道出来了,但是和前泽友作先生的相识,其实是因杂志的现代艺术企划而结缘。 (中略)友作さんは、まるで子供みたいにピュアな方です。仕事や会社や仲間を愛し、真っ直ぐで情熱的な姿は、どこか私の父親にも似ているなと感じる部分もあり、ひたむきで楽しむことを忘れない人柄にいつも勇気をもらい惹かれています。 気づいたら年齢の差を越えて、お互いとても大切に思える関係になっていました。(剛力彩芽オフィシャルInstagramより、一部抜粋) (中略)友作先生是如孩子般单纯的人。热爱工作、公司和伙伴,他那直率且热情的模样,我觉得有些地方和我的父亲也有些相似,一心一意地享受生活的样子,一直都给予我勇气,让我心动不已。 当我意识到这一点的时候,我们已经跨越年龄的差距,确立了彼此都觉得对方很重要的关系。(内容来自刚力彩芽官方Instagram,部分内容省略) 彼らは雑誌の対談がきっかけで交際に発展したようだが、このようなケースはまれ。一般
文档评论(0)