小升初文言文试题及答案.doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
小升初文言文阅读专题训练 (一)文言实词 古汉语实词包含名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,在古汉语中,因其语法作用 特别, 一般归为虚词。文言词汇中出现频次最多的是实词,较难掌握的也是实词。 熟习实词主假如掌握通假字、古今异义、一词多义、词类活用等知识。 辨别通假字,掌握其本字、读音和意义。古今通假现象是一个很复杂的问题,关于我们来说,一要掌握通假现象的原则,即通假字和本字读音一定同样或邻近,如“便要还家,设 酒杀鸡作食”中“要”通“邀” ,读作“ yāo”;二要靠平常累积,切记所学课文中说明所指 出的通假字。 注意,假如通假字与本字读音不一样, 应读本字的现代读音。 如“火齐之所及也”中“齐”通“剂” ,应读“ jì”。 辨析词的古今义,古今异义的词语是学习文言文的重点之一。一要注意古今词义的差异,累积课内所学课文中的古今异义词,如“太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之 南,河阳之北; ”中“河” 专指 “黄河”;而此刻已经是一个一般名词,成为河流的通名。 再如: “扁鹊望桓侯而还走”中“走”是“跑”的意思;现代汉语中的含义是“行走” 。二要注意不要把连在一起的两个文言单音词误认为现代汉语的双音合成词。如“中间力拉崩倒之声” 中“中间”是两个词,意思是“里面夹杂着” 。 正确解说多义词在不一样语境中的意思义。在文言文中,一词多义的状况好多,同一个词, 在这个句子里是一个意义, 在那个句子里又是另一个意义。 阅读文言文要特别重视并掌握这 类多义词的状况, 这是培育文言文阅读能力的重要基础。如何确立它们在句子中的意义, 要 依据上下文和文章内容来考虑。 如“温故而知新” ,“故” 的意思是旧的,“桓侯故令人问之” ,“故”意思是特地。在学习时,还应付一词多义现象实时总结、归纳,并切记例句。 词类活用。 在古代汉语中, 词类一般是比较稳固的, 可是有些词在特别状况下会改变它 的词性,起了另一类词的作用。这类特别的语言现象叫“词类活用” 。例( 1)妇抚儿乳。乳,本意是“奶” ,这里是名词作动词“喂奶” 。例( 2)屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛,形容词作动词,放下。 例( 3)箕畚运于渤海之尾。 “箕畚”在这里表示“运”的工具,译为“用土筐”。 例( 4)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。乱, “使 杂乱” ;劳,“使 劳苦” 。 例( 5)敏而勤学,不耻下问。耻,以 为耻。 (二)文言虚词 文言虚词主要包含: 代词、 副词、 介词、连词、 助词、叹词。正确掌握常有虚词的一般用法,对提升文言文阅读能力十分重要。而惟有熟读、精思才能摸到门道,掌握规律。所以,课文 要仔细学,有些典型句子要背诵,常有虚词的用法能够整理成表,这样才便于记忆。 (三)文言文翻译 文言文翻译的原则 将古代汉语译成现代汉语,这是学习文言的综合性训练,多做这方面练习,关于深入了 解文言文的特色, 提升文言文的阅读能力大有裨益, 文言文翻译也是提升文言文阅读能力的一个重要方法。 文言文翻译的原则有三点:第一要忠于原文。其次语句要通畅。表意要明确,语气不走样, 切合现代汉语语法例范。 再其次是要文字优美,亦即用简洁、 优美、富裕文采的现代汉语把 原文的内容形式及风格正确地表达出来。 这就是所谓的信、达、雅。 同学们在翻译文言文时只需能做到前两点就能够了。 要做到正确、通畅,就要多学多练,平常除学好文言课文,还要多看些课外的文言文章,多 1 累积些文言实词、虚词,熟习文言句式的特色,还要掌握必需的历史文化知识。此外,也要讲究翻译技巧。 文言文翻译的方法。 翻译文言文要以直译为主,意译为辅,用补、删、留、变、换的方法。 补,就是指文言文中省略的成分,翻译时要补足。如“帝感其诚”在动词“感”后边省略了 介词“于”,相当于“被” ,译时补出,全句可译成“天帝被他的诚意所感人” 。删,是指文言文中有些虚词没有实在乎义,只表语气、停留等,翻译时要删去。如“久之,目似瞑,意暇甚。 ”“久”后的“之” ,是助词,起凑足音节的作用,可删去。 留,是指文言文中的专闻名词、人名、地名、物名、官名、年号、国号、用具等,翻译时要 保存,可照录不译。如“南阳刘子骥,崇高士也。” 变,指文言文中的特别句式翻译时要变为现代汉语的句式。如“何必而不平” ,此句可变为“苦何而不平”的形式。 换,是指把文言词语换成合适的现代汉语的词语。如“吾与汝毕力平险。 ”句中“吾”、“汝”应分别换成“我” 、“你们”。 (四)理解内容 理解文言文的内容要注意以下几点: 1. 在整体感知课文大体内容的基础上,逐段归纳内容重点,而后“归并同类” ,将课文分红几个部分, 弄清各部分之间的联系, 认识文章的构造特色, 文章的内容和作者的思路也就掌握住了。 注意文体特色,掌握中心句和重点

文档评论(0)

156****9082 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档