实用翻译技巧:英语姓名结构和英文姓名的翻译.pptVIP

实用翻译技巧:英语姓名结构和英文姓名的翻译.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用翻译技巧:英语姓名结构和英文姓名的翻译.

1)英语姓名的一般结构为: 教名Given Name+中名Middle Name+姓Family Name 如 George Walker Bush 2)中名(Middle Name)在很多场合往往缩写或者省略。;3)英语人名翻译一般采用音译法,同时应注意: (1)汉字应尽量选择褒义的或中性的字词 (2)尽量采用汉语中带性别色彩的字眼,如女性多采用“娜,丽,梅”等字眼,男性多采用“伟,强,力”等充分显示性别的字眼。 Mary玛丽 (3)英语人名中缩写的翻译 J.C. Smith J.C.史密斯;常规姓名的翻译: 张亚南 Zhang Yanan 2) 复姓的翻译: 复姓的拼音应连在一起,诸葛亮 Zhuge Liang 3) 单姓的特殊翻译 为避免混淆,在姓前面加逗号,与名分开,也可缩写。如,王建军可翻译成 Jianjun, Wang,或 J.J., Wang ;Page ? *;Page ? *;Page ? *;Page ? *;Page ? *;Page ? *;Page ? *

文档评论(0)

ZuiFeng + 关注
实名认证
文档贡献者

分享文档,资源共享

1亿VIP精品文档

相关文档