中国文化概论句子翻译.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(完好版)中国文化概论句子翻译 (完好版)中国文化概论句子翻译 (完好版)中国文化概论句子翻译 Unit 1 天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉? Heaven does not speak in words. It speaks through the rotation of four seasons and the growth of all living things. 生生之谓易。 Continuous creation of life is change. 天地之大德曰生 The great virtue of Heaven and Earth is creating. 获罪于天,无所祷也。 He who offends against Heaven has none to whom he can pray. 仁者,人也,亲亲为大。 The greatest love for people is the love for one ’sparents. 父亲母亲在,不远游,游必有方。 Children should not travel far while their parents are alive. If they have no choice but to do so, they must retain some restraint. 父亲母亲之年,不行不知也。一则以喜,一则以惧。 Children should think often of the age of their parents. They should feel happy for the health and longevity of their parents. They should also feel concern for the aging of their parents. 己欲立而立人,己欲达而达人。 While fulfilling one ’sown desires, allow others to fulfill theirs. 己所不欲,勿施于人。 Do not do towards others anything you would not want to be done to you. 子生三年,而后免于父亲母亲之怀。 A child should not leave his parents ’bosom until he is three years old. 礼之用,和为贵。 The role of li is to maintain harmony among people. 知之者不如好知者,好知者不如乐知者。 Simply knowing the highest standard of virtue(i.e.,love of people) is not as good as setting it as one ’s goal. Setting is as one’sgoal is not as good as enjoying practicing of it. Unit 2 1. 适应自然 Follow the way of nature. 2. 无为而无不为 Act through non-action. 3. 大巧若拙 Great ingenuity appears to be stupidity. 4. 以纤弱胜刚强 Overcome the strong by being weak. 5. 兼爱 Love for all. 6. 上善若水 The greatest virtue is like water. 人往高处走,水往低处流。 Humans tend to seek higher positions while water always flows to lower places. 无欲则刚 One is invincible because he desires nothing and contends for nothing. 9. 洗尽铅华 Return to the state of a newborn baby. Unit 3 1. 先计尔后战 Planning before going to war. 2. 百战百胜 One can fight and win a hundred wars if one knows both oneself and the enemy. 3. 兵以诈立 The army survives by treachery. 4. 利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之。 Tempt the enemy wit

文档评论(0)

188****1937 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档