网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

专八翻译必备借鉴.pdfVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八翻译笔记 武汉新东方 刘畅 Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for ? the Lord your God is with you wherever you go. Joshua 1:9 – 第一章 综述 一、何谓翻译? ?T —— tell ?R —— reader A —— authentic ? ?N —— native S —— smooth ? ?L —— language A —— and ? T —— touch upon ? ?E —— essence 英语的翻译“ translation ”是由 trans- 和 -late 构成。翻译是指两种语言 ? 的信息转换, 即甲方说的意思换成乙方的语言表达。 Steiner 说:“翻译就是理解。 ” 理解的对象就是原文的意义,理解原文的意义是达到翻译标准“忠实、通顺”的 前一项(忠实)的前提,“通顺”只是表达阶段的事。不论是什么翻译,意义为 先,形式为次。因此,可以说,理解为先,表达为次。 二、大纲要求 ? ?1、教学大纲 能运用翻译的理论和技巧, 将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语, 或 ? 将我国报刊、 杂志上的文章和一般文学作品译成英语, 速度为每小时 250~300个英 文单词。英文要求忠实原意,语言流畅。能担任一般外事活动的口译。 2、考试大纲 ? 汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论和技巧, 翻译我国报刊杂志上的论 ? 述文和国情介绍, 以及一般文学作品的节录。速度为每小时 250~300汉字。译文必 须忠实原意,语言通顺。 英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论和技巧, 翻译英美报刊杂志上有关 ? 政治、经济、历史、文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度为每小时约 250~300词。译文要求忠实原意,语言流畅。 三、试题特点 ? 1、文体: – 汉译英:记叙、介绍、散文、论说 ? 英译汉:散文、论说、评论、演讲 ? 2 、语域: – 真的不掉线吗??、???????????? 人文历史,无科技翻译 ? 3 、内容:无专门学术领域知识 – 注意: ? ?1、各年的翻译选段都是较正式的语体,未见不正式的讽刺性杂文,也未见 不正式的小说对话。即使涉及文学,也是作家的作品或思想介绍。 2、为了帮助考生更好地理解待翻译的篇段,一般都提供较多的上下文。但 ? 考生务必只翻译划线部分。 3、从历届翻译考题看,以人生哲理、道德教育方面的内容为多,需着重关 ? 注。

文档评论(0)

hyh59933972 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档