【复习备考】二轮复习:文言文翻译题练习(下).docx

【复习备考】二轮复习:文言文翻译题练习(下).docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
全心全意为师生服务,为教学赋能 【复习备考】二轮复习:文言文翻译题练习(下) 第一题 阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?” (选自《说苑》,有删改) (1)今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也? 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ (2)如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也? 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 答案:(1)今天我出去打猎,上山就看见老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧? (2)到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢? 解析:(1)句,关键词为“猎”“泽”“殆”。(2)句,关键词为“如”“室”“曷”。 【参考译文】 齐景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地时看见蛇。齐景公回去后,召来晏子问他道:“今天我出去打猎,上山就看见老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧?”晏子说:“国家有三种不祥(的情况),这个不在其中。有贤能(的人)却不知道,这是一不祥;知道(有贤能的人)但是不用,这是二不祥;用但是不委以重任,这是三不祥。人们所说的不祥,就是像这三种情况。今天您上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽地看见蛇,(那沼泽地)是蛇的巢穴。到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢?” 第二题 阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 赵王封孟尝君以武城。孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”皆对曰:“有之。”孟尝君曰:“文【注】甚不取也。夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。今赵王不知文不肖,而封之以武城。愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,使赵王悟而知文也。谨使可全而归之。” (选自《战国策》,有删改) 【注】文:孟尝君的名。 (1)夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ (2)愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,使赵王悟而知文也。 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 【答案】(1)赶着亲友的车子使劲儿地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不能这样做。 (2)希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,让赵王醒悟并了解我。 【解析】(1)句,关键词为“驰”“被”“以为”。(2)句,关键词为“毋”“发”“知”。 【参考译文】 赵王把武城封给孟尝君。孟尝君在他的门客中挑选了一些人去担任武城守吏,派遣他们时说:“俗语不是说借来的车子让它使劲儿地跑,借来的衣服把它披在外面吗?”他们都说:“有这样的说法。”孟尝君说:“我很不认同这样的说法。能借给你衣服和车子的人,不是亲友就是兄弟。赶着亲友的车子使劲儿地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不能这样做。现在赵王不了解我无能,而把武城封给我。希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,让赵王醒悟并了解我。你们谨慎地完成使命我就可以把武城完好地归还他。” 第三题 阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 赵雄字温叔,资州人。为隆兴元年类省试第一。金使入辞,故事当用乐,雄奏:“卜

文档评论(0)

yxb1160 + 关注
实名认证
内容提供者

Where there is a will,there is a way!

1亿VIP精品文档

相关文档