网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

Snowfall《白粉飞(2017)》第五季第六集完整中英文对照剧本.docxVIP

Snowfall《白粉飞(2017)》第五季第六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
今天早晨我接到一通电hearts;话hearts;, This morning, I got a phone call thought 我以为这会让我的整个家庭安顿下来 was gonna set my whole family up for life. 现在我的家庭可能已经消失了 Now, my whole family might be gone. 操! Fuck! 啊!啊! Ah!- Ah! 富兰克林 Franklin. 我们在交易地点被袭击了。-路易! We got hit at the drop.- Louie! 卧倒 Get down. 杰罗姆? Jerome? 包里是什么?嘿,来吗 Whats in the bag?- Hey, come on. 给我们看一眼,哈。我说了打开那玩意儿 Give us a peek, huh.- I said open that shit. 所有人都赶紧给我滚蛋 Everybody get the fuck out of here. 你不想跟你朋友一起吗。-我又不是软蛋 Go follow your friends.- I aint no ranker. 快跑 Run. 汤玛斯?真是个惊喜 Thomas? What a surprise. 你可以做到的。就算我可以 You can do this.- Even if I could, 我的服务可是很昂贵的 Im expensive. 我想念那个从你手术获得的快hearts;感hearts; I miss the high you get from surgery. 看到一个如此痛苦的人 Seeing someone so raw. 谁会做出这样的事? Who would do something like this? 不管是谁做的这件事都离我们很近,知道我们所有人的位置 Whoever did this was close. Knew everywhere we was at. 桃子和富兰克林?他请病假了 Peaches with Franklin?- He called in sick. 那black diamond和Dallas呢? What about black diamond and Dallas? 我不能坐在这里什么事都不做。哦,不,不,不 I cant sit here and do nothing. Oh, no, no, no. 你们都要照做。富兰克林总能活下来 Yall gonna do exactly that. Franklin is a survivor. 把钱留在这里 Leave the money here. 什么鬼? What the fuck? 大熊,大熊 Oso. Oso, 他妈的醒醒!这里有只老虎,伙计! wake the fuck up! Theres a tiger in here, man! 操 Fuck. 洛杉矶有这么多房hearts;子 Of all the houses in L.A., 然后我们选了一家主人是疯子 and we choose the one with a lunatic 他的后院还有他妈的一只老虎! with a fucking tiger in his backyard! 省省力气把,傻瓜 Save your strength, güey. 为什么?哈? Why? Huh? 你想跟那只老虎摔跤吗? You want to wrestle the fucking tiger? 它看起来很老 Se ve pasadito de tueste. 我听不懂西班牙语,大熊 I dont understand Spanish, oso. 他看起来很老。老? He looks old.- Old? 我不想死在这里,伙计,你呢? I dont want to die here, man, do you? 我想要的,与死亡无关 What I want has nothing to do with dying. 又是路易 Louie again. 救命! Help! 这里他妈的有一只老虎啊! Theres a goddamn tiger in here! 没人会来的,傻瓜 No ones coming, güey. 即使他们听到你了... Even if they hear you... 在这附近 Allá en el barrio. 没人他妈的会在乎 Nobody gives a fuck. 你hearts;他hearts;妈hearts;在干嘛呢,伙计? The fuck you doing, man? 试试这能不能行 A ver si tantos huevos. 嘿,嘿,朋友

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档