网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

Fear the Walking Dead《行尸之惧》第七季第十二集完整中英文对照剧本.docxVIP

Fear the Walking Dead《行尸之惧》第七季第十二集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
快点 Now. 前情提要 没事的 Its alright. 是摩根派我来的 Morgan sent me. 我今晚本该关掉屋顶的信hearts;号hearts;hearts;灯 Im supposed to turn off the beacon on the roof tonight. 让行尸散开 救出格蕾丝和宝宝 Clear out the walkers so they can get Grace and the baby out. 只有一种办法能改变事情 Theres only one way things are gonna change, 就是让斯特兰德听我的话 and thats if I can get in Strands ear. 比起你 他更需要我 He needs me. More than he needs you. 查莉和我住在一起 由我照顾 Charlie stays with me, under my care. 就这样定了 Thats the deal. 我要和维克多谈谈 我想做个交易 I need to talk to Victor. Tell him I want to make a deal. 他为什么要和你做交易 Why would he want to make a deal with you? 因为我能拯救他的大楼 Because I can help save his Tower. 维克多 我们得谈谈 Victor, we need to talk. 我跟你直说了 And Ill be straight with you. 我对你管理这里的方式有些担忧 Ive got some concerns about how youre running this place. 我在当警hearts;察hearts;时学到了 If theres one thing I know from my days as a cop, 搭档决定了你的水平 youre only as good as your partner. 我认为你需要一个 I think you deserve a partner 能告诉你正确方向的搭档 to help remind you which way is up. 不要 No! No! 不要 求求你 No! Please, please. 我没做任何事 I didnt do anything. 我们在你的床垫里找到了对讲机 We found a walkie in your mattress. 但这不代表什么 But that doesnt mean -- 你用直觉建立了这个地方 You built this place using your instincts. 我也有我的直觉 Well, Ive got a few of my own. 如果你想听 我可以与你分享 Im willing to share them if youre willing to listen. 怎样 Well? 这根本行不通 约翰 Its never gonna work, John. 为什么 Why not? 因为维克多只听他自己的 Because the only voice Victor Strand listens to is his own. 而霍华德这种应声虫不会质疑他 And he has a yes-man like Howard who wont question him. 所以他才喜欢他 Thats exactly why he likes him. 他喜欢什么和需要什么是两回事 Well, what he likes and what he needs are two different things. 什么意思 约翰 What does that mean, John? 情况开始不妙了 Things are starting to go sideways here. 他很多疑 Hes paranoid. 自从摩根给他下毒之后 他就认为 Every since Morgan poisoned him, hes got it in his head 大楼内有什么抵抗势力 that theres some kind of resistance inside the Tower. 所以他才在查对讲机 Thats why hes cracking down on walkies. 琼 June? 我马上来 Ill be right in. 她的皮肤是不是... Her skin, are those --? 辐射灼伤 Its radiation burns.

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档