2022上海市金山区 闵行区高三语文一模人物传记专题翻译.docx

2022上海市金山区 闵行区高三语文一模人物传记专题翻译.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2022上海市金山区 闵行区高三语文一模人物传记专题翻译 【金山区人物传记原文及翻译】 孟珙传 ①孟珙,字璞玉,随州枣阳人。四世祖安,尝从岳飞军中有功。嘉定十年,金人犯裹阳,父宗政时为赵方将,被檄援枣阳,临阵尝父子相失,珙望敌骑中有素袍白马者,曰:“吾父也。”急麾骑军突阵,遂脱宗政。以功补进勇副尉。十二年,完颜讹可步骑二十万分两路攻枣阳,环集城下,珙登城射之,将士惊服。宗政命珙取它道劫金人,破寨十有八,斩首千余级,大俘军器以归。金人遁,以功升下班祗应。十四年,入谒制置使赵方,一见奇之,辟光化尉。丁父忧,制置使起复之,珙辞,讫葬趣就职,又辞。 孟珙,字璞玉,是随州枣阳人。(他的)四世祖孟安曾跟从岳飞,立有战功。嘉定十年,金人进犯襄阳,孟珙的父亲孟宗政当时是赵方的部将,受檄命去救援枣阳,在阵前父子离散,孟珙望见敌人骑兵中有一个穿素袍骑白马的人,说:“是我父亲。”急忙指挥骑兵冲入敌阵,使孟宗政脱险。(孟珙)因功被补为进勇副尉。嘉定十二年,完颜讹可率步兵、骑兵二十万分两路进攻枣阳,环列在城下,孟珙登上城墙射敌人,将士们都叹服。孟宗政命令孟珙从别的地方劫杀金人,(孟珙)攻破敌人十八寨,斩杀一千多人,缴获大量军器而归。金人逃走,(孟珙)因功升为下班祇应。嘉定十四年,(孟珙)拜见制置使赵方,(赵方)一见到他,就认为他是奇才,任命(他)为光化尉。(孟珙)遭父丧,制置使(在他服丧期没满时)重新起用他,孟珙推辞,安葬完父亲后催促他任职,(他)又推辞。 ②二年,授主管侍卫马军司公事,时暂黄州驻扎,朝辞,上曰:“卿名将之子,忠勤体国,功绩昭著。”珙对曰:“此宗社威灵,陛下圣德,与三军将士之劳,臣何力之有?”帝问恢复,对曰:“愿陛下宽民力,蓄人材,以俟机会。”帝问和议,对曰:“臣介胄之士,当言战,不当言和!”赐赍甚厚。兼知光州,又兼知黄州。 端平二年,(孟珙被)授予主管侍卫马军司公事,暂时在黄州驻扎,(他)辞别皇上,皇上说:“你是名将的儿子,忠心、勤勉、体恤国家,功绩昭著。”孟珙回答:“这是宗社的威灵,陛下的圣德和三军将士的功劳,我有什么能力?”皇上问恢复(故土)的事,(孟珙)回答:“希望陛下放宽民力,积聚人才,来等待时机。”皇上问和议的事,(孟珙)回答:“我是军人,应该谈论战,不应该谈论和!”(皇上)给他丰厚的赏赐。(孟珙)兼任光州知州,又兼黄州知州。 ③三年,珙至黄,增埤浚隍,搜访军实。边民来归者日以千数为屋三万间居之厚加赈贷。制拜宁武军节度使、四川宣抚使兼知夔州。四川制置使陈隆之与副使彭大雅不协,交章于朝。珙曰:“国事如此,合智并谋,犹惧弗克,而两司方勇于私斗,岂不愧廉、蔺之风乎?”驰书责之,隆之、大雅得书大惭。大元兵至三川,珙下令应出戍主兵官,不许失弃寸土。权开州梁栋乏粮,请还司,珙曰:“是弃城也。”栋至夔州,使高达斩其首以徇,由是诸将禀令惟谨。 端平三年,孟珙到黄州,增厚城墙,疏导护城河,搜集军事物资。前来归附的边境百姓每天用千计算,(孟珙)造了三万间房子让他们居住,(对他们)多加赈济。(皇上)下制任命(孟珙)为宁武军节度使,四川宣抚使兼夔州知州。四川制置使陈隆之与副使彭大雅不和,互相上书向朝廷告状。孟珙说:“国事像这样了,把大家的才智和计谋合起来,还(或尚且)担心不能战胜(敌人),你们双方却正在为私事争斗,难道不愧对廉颇、蔺相如的风范吗?”(孟珙)立即写信责问他们,陈隆之与彭大雅看到书信后非常惭愧。大元兵到三川,孟珙下令应该出兵戍守的主兵官,不许丢弃一寸土地。代理开州的梁栋因缺粮,请求回制置司,孟珙说:“这是弃城。”梁栋到夔州,(孟珙)让高达砍掉梁栋的首级来示众,于是众将奉行命令就十分谨慎了。 ④珙以身镇江陵,珙奏:“裹、蜀荡析①,士无所归,蜀士聚于公安,襄士聚于郢渚。臣作公安、南阳两书院,以没入田庐隶之,使有所教养。”请帝题其榜赐焉。病遂革,乞休致,授检校少师、宁武军节度使致仕,终于江陵府治,时九月戊午也。是月朔,大星陨于境内,声如雷,薨之夕大风发屋折木。讣至,帝震悼辍朝,赙银绢各千,特赠少师,三赠至太师,封吉国公,谥忠襄。 孟珙亲自镇守江陵,孟珙上奏说:“襄、蜀两地动荡不安,士人无处安身,蜀地士人聚焦在公安,襄阳士人聚集在郢渚。我设立了公安、南阳两座书院,使那些被没收的田舍隶属书院,使士人有地方受教育。”(他)请皇上题写榜文赐给书院。(他的)病加重,请求辞官,(他)被授予检校少师、宁武军节度使后辞官,在江陵府治所去世,当时是九月廿六日。这个月的初一,有颗大星陨落在境内,声音如雷,(孟珙)去世的那天傍晚,大风吹毁了房屋树木。(孟珙)去世的消息传到朝中,皇上震惊,停止朝政追悼他,赠(给他)丧费银绢各一千两匹,特赠(他)为少师,三次赠官后为太师,封(他)为吉国公,谥号“忠襄”。 ?(节选自《宋史·孟珙传》,有删改) 15.写出下列加点词在句

文档评论(0)

zhangtb2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档