TED中英官方演讲稿-MarkForsyth_2012X什么叫“snollygoster”一堂政治语境的短课.docx

TED中英官方演讲稿-MarkForsyth_2012X什么叫“snollygoster”一堂政治语境的短课.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.One of my favorite words in the whole of the Oxford English Dictionary is snollygoster. 我很喜欢的词之一 在整个牛津英语词典里叫“snollygoster”。 2.Just because it sounds so good. 不仅因为它听起来很不错。 3.And what snollygoster means is a dishonest politician. 而且它的意思是 “一个诡诈的政客”。 4.Although there was a 19th-century newspaper editor who defined it rather better when he said, A snollygoster is a fellow who seeks office 尽管这只是一个19世纪的 报纸编辑给出的一个很好的定义,他的原话: “‘snollygoster’是一个这样的家伙,他会为了谋求高位 5.regardless of party, platform or principle, and who, when he wins, gets there by the sheer force of monumental talknophical assumnancy. 而不在乎任何政党、任何舞台或任何原则, 他会用其三寸不烂之舌 口若悬河而赢得高位。” (笑声) 6.(Laughter) Now I have no idea what talknophical is. (笑声) 我一点儿也不明白“talknophical”是什么意思。 7.Something to do with words, I assume. 大概是和言语词汇相关的词汇,我假设。 8.But its very important that words are at the center of politics, and all politicians know they have to try and control language. 但是言语词汇对于政治中心之作用是非常重要的, 并且所有的政客都明白他们必须尝试着控制他们的话语言论。 9.It wasnt until, for example, 1771 that the British Parliament allowed newspapers to report the exact words that were said in the debating chamber. 举例来说,一直到1771年, 英国议会才允许新闻报纸报道 在辩论会上政客们说的真实话语。 10.And this was actually all down to the bravery of a guy with the extraordinary name of Brass Crosby, who took on Parliament. 而且实际上这全是因为一个勇敢的人, 这个伟大的名字叫布艾斯·克若斯比 (Brass Crosby), 在议会上提议。 11.And he was thrown into the Tower of London and imprisoned, but he was brave enough, he was brave enough to take them on, and in the end he had such popular support in London that he won. 他被丢到了伦敦塔里 遭到囚禁, 但是他还是很勇敢 拥有足够的勇气在议会上提议, 并且到最后他在伦敦拥有众多的支持声音而赢得了胜利。 12.And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase as bold as brass. 而且仅仅几年后 我们有了第一次记录使用短语 “as bold as brass” (意译:敢作敢为) 13.Most people think thats down to the metal. 很多人认为这个短语出自于金属什么的。 14.Its not. Its down to a campaigner for the freedom of the press. 不是的,它是出自于 一个新闻自由卫士。 15.But to really show you how words and pol

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档