《商务英语笔译》课程教学大纲(本科).docxVIP

《商务英语笔译》课程教学大纲(本科).docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务英语笔译》课程教学大纲 一、课程基本情况 课程代码:1101139023 课程名称(中/英文):商务英语笔译/ Business Englis Translation 课程类别:专业必修课程 开课学期:第6学期 学分:3 总学时:48 理论学时:48 实验/实践学时:0 适用专业:商务英语 适用对象:本科 先修课程:剑桥商务英语 开课学院:外国语学院 二、课程简介 1.课程任务与目的 《商务英语笔译》是针对商务英语专业本科生开设的一门专业必修课。通过该课程的学习,旨在培养学生正确的商务翻译意识,熟悉商务翻译的背景知识,根据情境运用翻译策略,解决商务翻译实践中出现的问题的实际能力,从而培养具有英汉双语转换能力和逻辑思维转化能力及商务知识的复合型人才。通过一学期48个学时的学习,使学生知晓商务英语笔译工作的职业要求,掌握商务英语笔译的基本方法和技巧。课程教学采用多媒体,借助多元化教学手段将大量有关商务英语口译的语料传递给学生,并引导学生进行商务英语口笔译差异的思考和对比,并通过超星“学习通”平台给学生布置作业和答疑。 本课程的目标:旨在通过一学期48个学时的教学使学生掌握商务英语笔译的基本方法和技巧,学会运用笔译基本理论来指导商务英语笔译的实践活动、培养学生成为通晓商务知识、了解笔译理论、善于跨文化交际、能够运用商务英语笔译方法和技巧应对各种商务环境进行笔译的复合型商务人才。通过商务英语笔译专项技能的训练,提高学生综合运用英汉两种语言的能力,培养学生成为既有扎实商务知识,又有良好商务英语笔译能力和团队精神的复合型外语人才。 2.对接培养的岗位能力 本课程支持以下毕业要求: 毕业要求3.3具备扎实的英语阅读能力,语法概念清楚,能读懂生活类英文读物、英文报刊杂志、英文网页、英文学术文章、英文产品说明书、各类英文商务报告等。 毕业要求3.5具有扎实的英语翻译能力,掌握商务英语翻译理论知识,能够熟练地完成生活和职业领域中的口译和笔译工作。 毕业要求5.2具备对文化差异的理解、适应和沟通等能力,能自如地运用英语进行跨文化商务活动。 毕业要求5.4 具有良好的团队管理、组织和协调能力;应变能力强,适应社会,共同实现工作目标。 毕业要求6.5 懂得跨文化沟通技巧与策略,能够运用英语语言进行的商务谈判。 课程教学目标 按照本专业培养方案的毕业要求,参照培养方案中毕业要求与课程的支撑关系矩阵表,阐述本课程所承载的知识、能力和素质培养的具体要求,课程教学目标要支撑毕业要求的达成,一般4条左右。 课程目标及毕业要求如下: 课程目标1. 系统掌握语音、词汇、语法、语篇等英语语言知识,具有熟练的英语听、说、读、写、译能力,掌握较丰富的多元文化知识; 课程目标2. 具有翻译和拟写各种英语函电、参与商务洽谈、起草国 际贸易合同、进行贸易融资、制作商务单证的能力; 课程目标3. 具有较强的实际工作能力,能胜任部门、各类大中小微工 商企业国 际商务管理、进出口业务、国 际结算与融资、市场、行政与人力资源等部门的工作,成为所在单位相关领域的业务骨干或管理骨干; 课程目标4.具有良好的人文科学素养、商业职业道德、团队合作、项目管理、沟通交流能力和自主学习能力,具备较强的社会责任感,熟悉相关的法律法规和行业规范,有意愿并有能力服务社会。 四、教学课时安排 (一)理论学时分配 序号 教学内容 总学时 学时 完成课程 教学目标 讲课 实验 实践 1 商务英语笔译概述 2 2 课程目标1、2 2 英汉语言对比 2 2 课程目标1、2 3 形合与意合 2 2 课程目标1、2 4 英汉笔译技巧 4 4 课程目标1、2 5 词类的转换 2 2 课程目标1、2 6 增词翻译法 2 2 课程目标1、2 7 减词翻译法 2 2 课程目标1、2 8 重复翻译法 2 2 课程目标1、2 9 反说正译法和正话反译法 4 4 课程目标1、2 10 主语的翻译 2 2 课程目标1、2 11 被动语态的翻译 2 2 课程目标1、2 12 从句的翻译 2 2 课程目标1、2 13 英语长句的翻译 4 4 课程目标1、2 14 商务信函的翻译 4 4 课程目标3、4 15 商务广 告的翻译 4 4 课程目标3、4 16 商务合同的翻译 4 4 课程目标3、4 17 商务说明书的翻译 4 4 课程目标3、4 合计 48 48 五、教学内容及要求 商务英语笔译概述 1.教学内容:商务英语笔译概述,简要介绍《商务英语笔译》课程概况和教学要求,讲解商务英语笔译的发展史、定义、分类、标准、过程以及译员素质。 2.教学:使学生知晓商务英语笔译活动的历史发展沿革,商务英语笔译的外延和内涵、商务英语笔译的原则、方法、标准以及商务英语笔译从业者的职业素养。了解商务英语笔译课程的课堂训练方法和课后实践

文档评论(0)

161730 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档