TED中英官方演讲稿-LeslieChang_2012G中国工人的声音.docx

TED中英官方演讲稿-LeslieChang_2012G中国工人的声音.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.Hi. So Id like to talk a little bit about the people who make the things we use every day: our shoes, our handbags, our computers and cell phones. 嗨。今天我想来探讨一下 这些为我们制造日常用品的人们: 例如我们的鞋子,手提包,电脑,还有手机。 2.Now, this is a conversation that often calls up a lot of guilt. 这个话题时常让我们觉得很内疚。 3.Imagine the teenage farm girl who makes less than a dollar an hour stitching your running shoes, or the young Chinese man who jumps off a rooftop 想象一下,一个年轻的农村女孩给你缝制跑步鞋 可每个小时还赚不到一美金, 又或者是那个加班为你组装iPad的中国小伙子 4.after working overtime assembling your iPad. 在加班之后从楼上跳了下来。 5.We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves. 我们,是全球化的受益者, 可每笔交易却似乎都是在剥削那些受害者, 而这种不公平 似乎也深深烙印在这些产品之中。 6.After all, whats wrong with a world in which a worker on an iPhone assembly line cant even afford to buy one? 总而言之,这个世界到底怎么了? 一个在组装iphone生产线上的员工却买不起一台iphone? 7.Its taken for granted that Chinese factories are oppressive, and that its our desire for cheap goods that makes them so. 人们理所当然地认为,中国的工厂就是应该被压榨的, 因为我们渴求便宜的产品 造成了这样的局面。 8.So, this simple narrative equating Western demand and Chinese suffering is appealing, especially at a time when many of us already feel guilty 很显然,西方社会的需求 和中国人对他们遭遇的申诉被连接在一起, 尤其是当我们中的很多人已经因为我们对世界影响 9.about our impact on the world, but its also inaccurate and disrespectful. 而感到了内疚, 然而,这是不正确的,也是不尊重他人的。 10.We must be peculiarly self-obsessed to imagine that we have the power to drive tens of millions of people on the other side of the world to migrate and suffer 我们极其自恋地去想象着 我们有力量去操控地球另一边 千万的人民,让他们以如此可怕的方式 11.in such terrible ways. 去遭受痛苦或者迁移。 12.In fact, China makes goods for markets all over the world, including its own, thanks to a combination of factors: its low costs, its large and educated workforce, 事实上,中国制造的产品遍布全球, 也包括他们自己的市场,这要归结于许多因素的综合: 低成本,大量受过教育的劳动力, 13.and a flexible manufacturing system that responds quickly to market demands. 还有有弹性的工作制度 这些都

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档