小学语文-《晏子使楚》原文及翻译.docxVIP

小学语文-《晏子使楚》原文及翻译.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学语文-《晏子使楚》原文及翻译   晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:ldquo;使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。rdquo;傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:ldquo;齐无人耶?rdquo;晏子对曰:ldquo;齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?rdquo;王曰:ldquo;然则何为使予?rdquo;晏子对曰:ldquo;齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!rdquo;   译文   晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:ldquo;出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。rdquo;迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:ldquo;齐国没有人可派吗?rdquo;晏子回答说:ldquo;齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?rdquo;楚王说:ldquo;既然这样,那么为什么会派你来呢?rdquo;晏子回答说:ldquo;齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。rdquo;   注释   使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。   以:因为。   短:长短,这里是人的身材矮小的意思。   袂(megrave;i):衣袖   命:命令,这里是委任、派遣的意思。   主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。   不肖:不贤,这里指没有德才的人。

文档评论(0)

big一剑飞虹 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档