云南大学357英语翻译基础2022年考研真题试卷.pdfVIP

云南大学357英语翻译基础2022年考研真题试卷.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
云南大学2022 年硕士研究生入学考试试题 考试科目: 357 英语翻译基础 专 业: 翻译 说明:所有答案必须写在答题纸上,做在试题或草稿纸上无效 一、词条翻译 (每题2 分,共20 分) Directions: Translate the following expressions, abbreviations or terminology into the target language. There are altogether 10 items in this part, 5 in English and 5 in Chinese, with two point for each. 1.anti-vaxer 2.COP 3.under translation 4.Dynamic equivalence 5.interlinear translation 6.所指 7.不良文化圈 8.碳达峰 .常态化疫情防控 10.改写 二、段落翻译 (共130 分) Directions: Translate the following three sources texts into their target languages respectively. If the source text is in English, the target text is in Chinese. If the source text is in Chinese, the target text is English. Text A The Food and Drug Administration for the first time on Tuesday authorized an electronic cigarette to be sold in the United States, a significant turn in one of the most contentious public health debates in decades. In green lighting a device and tobacco-flavored cartridges marketed by R.J Reynolds under the brand name Vuse, the agency signaled that it believed that the help certain vaping devices offer smokers to quit traditional cigarettes is more significant than the risks of ensnaring a new generation. This throws young people under the bus, said Erika Sward, national assistant vice president for advocacy at the American Lung Association. She said the concern was both with the broader logic endorsing these products and with Vuse. Text B He is the unseen spirit in the images meanderina in the subjects on the sets. His invisibility allows the demeanor of the subjects to be fully exposed. The subjects were beautifully portrayed by his unique shades of color. The artist make himself an omnipresent observer, a disappeared audience. His narratives, therefore, become unique. As I went deeper in the layer of his work, I understand the sensitivity with which he invited audience to utilize t

文档评论(0)

逍遥子 + 关注
实名认证
文档贡献者

互联网搬运工

1亿VIP精品文档

相关文档