网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

课件—【六级精品班】强化技巧:六级翻译技巧1—0310.pdfVIP

课件—【六级精品班】强化技巧:六级翻译技巧1—0310.pdf

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 新东方在线四级精品班翻译讲义 讲师:刘畅 一、大纲解析 1、题型说明:原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的( )、( )、 ( )、 ( )等。四级长度为 140-160 个汉字;六级长度为 ( ) 个汉字。 2、评分标准:本题满分为 15 分,成绩分为六个档次:13-15 分、10-12 分、7-9 分、4-6 分、1-3 分和 0 分。 档次 评分标准 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅 13-15分 有个别小错。 10-12分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严 7-9分 重语言错误。 4-6分 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 1-3分 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 0分 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。  【内容+语言;定档+微调】  译事三难:信、达、雅。“求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚 焉。” 【________________ 】  In delay there lies no plenty,  Then come kiss me, sweet and twenty.  Youth’s a stuff that will not endure.  六级翻译评分内容主要关注的是完整性方面,语言主要关注的是句法关系和词汇。其中, 句法关系的正确性比词汇的正确性更为重要。 3、翻译简介:  何谓翻译?  T — tell  R — reader  A — authentic  N — native  S — smooth  L — language  A — and  T — touch upon  E — essence  翻译是指两种语言的信息转换,即甲方说的意思换成乙方的语言表达。Steiner 说:“翻 译就是理解。”理解原文的意义是达到“忠实”的前提,“通顺”只是表达阶段的事。不论是 什么翻译, (____________ ________ )。因此,可以说,(____________ ________ )。  【CET-4】年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界 的好奇心。 二、解题步骤 翻前:____________ __________________  中文表达里,很多词汇存在“字面意”与“实质意”的差异,于是需要我们自己结合上下文 语境,对词汇的选择仔细斟酌。若能做到在词语概念和字面形式上都对等自然最好,但 若不能兼顾,则 (____________ ________ )。另外,真实考场上,若同学们对题目中一 些难点词汇感到陌生,完全不知道或不确定其英语表达,亦需在此步中学会绕弯子,对 原文词汇做同近义改写,用简单的表达进行翻译。 翻中:____________ __________________  依原文行文顺序逐一处理待翻译内容。以句子为单位理解原文中的语言现象,注意汉英 两种语言的不同表达习惯。 翻后:____________ __________________  对译文进行修正、加工与润饰。先检查译文中的单词拼写及语法,从 (____________ ) 保证语言的准确;再次检查译文有无漏译、错译、曲解的地方,从

文档评论(0)

181****1219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档