新概念英语第三册 Lesson37 The Westhaven Express 课件.pptx

新概念英语第三册 Lesson37 The Westhaven Express 课件.pptx

  1. 1、本文档共84页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新概念英语第三册;Lesson 37 The Westhaven Express;contents;Part 1 Warming up;Part 2 Words and expressions;New Words;New Words;New Words;bus;bike;the triumphal arch;express ;express ;punctual ;punctual ;condition ;condition ;unshakable ;faith ;faith ;cancel ;call off ;exceptionally ;dislocate ;blame ;consult ;direct ;odd ;reflect ;advantage ;to advantage;mighty ;chug ;lodge ;complaint ;triumph ;asterisk ;conduct ;Part 3 Notes on text ;1.We have learnt to expect that trains will be punctual. After years of conditioning, most of us have developed an unshakable faith in railway timetables. Ships may be delayed by storms; flights may be cancelled because of bad weather, but trains must be on time. 我们已经习惯于相信火车总是准点的。经过多年的适应,大多数人对火车时刻表产生了一种不可动摇的信念。轮船船期可能因风暴而推延,飞机航班可能因恶劣天气而取消,唯有火车必然是准点的。;conditioning 潜移默化的过程或习惯 Conditioning starts as soon as boys are given guns to play with and girls are given dolls. 一旦给了男孩枪,给了女孩娃娃,习惯就开始发挥作用了。 be conditioned to… 习惯于… Animals can be conditioned to expect food at certain time. 可以训练动物定时等待食物。;develop (1) 开发,发展 (2)(使)成长,(使)发育,(使)发达 (3)(照相)冲洗,显影develop ;faith faithfully faithful lose faith in be faithful to sb./sth. have faith in sb./sth.;【例1】(高考新课标II) That family not only restored the important documents to us that day but also restored our_______in people A. belief and trust B. faith and belie C. faith and trust D. beliefand belief;cancel:取消,解除 He has cancelled his leave of absence. 他取消了假期。 abolish:废除,废止 Bad customs should be abolished. 坏的风俗应当废除。 repeal:撤销,废除 Some laws should be repealed. 一些法律应该废除。 eliminate:消灭,排除 We should eliminate the false and retain the true.我们应当去伪存真。;2. Only an exceptionally heavy snowfall might temporarily dislocate railway services. It is all too easy to blame the railway authorities when something does go wrong. The truth is that when mistakes occur, they are more likely to be ours than theirs. 只有非同寻常的大雪才可能暂时打乱铁路运行。因此,一旦铁路上真出了问题,人们便不加思索地责备铁路当局。事实上,差错很可能是我们自己,而不是铁路当局的。 ;exceptionally adv. 特别地,格外地=extremely I am exceptional

文档评论(0)

溪涧月 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

如有问题,请于后台留言联系上传者解决,如文档无法编辑,课件中音视频无法播放等。如遇课件中视频无法播放,请留言或私信,一定予以解决。

版权声明书
用户编号:6143101132000005
领域认证该用户于2024年07月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档