法律英语的语言特征.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语的语言特征 第18卷第5期 2021年10月合肥工业大学报(社会科学版)journalofhefeiuniversityoftechnology(socialsciences).18no.5voloct.2021 (合肥工业大学人文经济学院,安徽合肥 230009) 摘 要:法律英语是一门有别于普通英语的工具性语言。,言特征。、模糊语言的广泛运用及其对用词准确的强调,关键词:法律英语;普通英语;语言特征 中图分类号:h083:100823634(2021)0520218204 characteristicsofthelawenglish tianling (schoolofhumanitiesandeconomics,hefeiuniversityoftechnology,hefei230009,china) abstract:thelawenglishisaninstrumentallanguagewhichisquitedistinctfromordinaryenglish. keywords:thelawenglish;ordinaryenglish;languagecharacteristics 一、法律英语的内涵 法律英语词汇不同于普通英语的专用词汇(specialpurposedlexicon)。我们注意到,一方面,司法工作者所用语言的大部分是普通英语;另一方面,法律英语中的一些专用术语,如primafacie(初步的、显而易见的),plaintiff(原告),inrem(对物)等,现已被接纳为英语语言的一部分。另外,普通英语成语中也体现了人们已惯于用诉讼途径来解决争端,如laughedoutofcourt,holdnobrieffor等。 法律英语语言特征不同于普通英语语言特征,成文法(statutes)则进一步不断扩大了二者差别。 在其不收稿日期:2021212210 作者简介:田 玲(1975-),女,安徽潜山人,合肥工业大学人文经济学院助教,硕士生. 第5期             田 玲:法律英语的语言特征 割断的演进过程中,法律英语逐渐构成了自身的相对平衡的语言特征。209 二、法律英语的语言特征 1.广为运用被剥夺新义的普通英语词汇 (synchronicchanges)和(diachronicchanges)的交替变英语词义是在“共时性变化”“历时性变化” 化中发展、演进的。法律英语的发展不可能将瓦解普通英语的发展,法律英语词义自然而然从多义的普通英语词汇中分离出来的。 一词多义现象在法律英语中相当普遍,其根源是词义的概括性和词义的演变[1]。为了有效实现原文的意旨,正确理解一词在原文中的意思,我们不能仅依凭词典,而应审视全文,。大量应用于法律英语的具有相对专业特色的普通词汇由于其量之多、,因而最能体现法律英语独立于普通英语的特性。同时,、更没有阻隔。 比如,单词purchase,之义。自此,法律英语中purchasepurchase(为某物退款),wordsofpurchase也彰显了外来语在法律英语中的专业性。同样,,因而区别于普通词义。 action              行动            诉讼 award              奖品            起诉书 sentence             句子            法庭判决  bar               棒             法院 service             服务            传票送抵 brief              简洁的           诉讼案件摘要 instrument            仪器            法律文件 plead              恳求            抗辩 motion              移动        颤抖议案 2.广泛运用曾一度流行的中古英语词汇 法律英语古词(archaisms)就是指古英语时期(公元450-1100年)和中古英语时期(公元1100-1500年)的英语词汇。今天的法律英语词汇涵盖很多可以追根溯源至中古英语的词汇。为了表明本行业的特殊性,法律界人士对其存有特定的情结。 单词where在普通英语中一般用作连接副词引导地点状语,或用作关系副词引导定语从句。但在法律英语中,其使用范围广泛而用法特殊。中古英语中wh

文档评论(0)

亦起学 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体湖北亦贤科技有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91421023MA4F181CXD

1亿VIP精品文档

相关文档