- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
3:1登泰山记 姚鼐 知人论世 姚鼐(1732年—1815年),字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩,世称惜抱先生,安庆府桐城(今安徽桐城市)人。清代散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城派三祖”。因这三人都是桐城人,又都以古文辞著名,世称桐城派,其创始人为方苞。姚鼐主张“义理、考据、辞章”三者统一。 写作背景 乾隆三十九年(1774年),姚鼐以养亲为由,(一说以病辞官)告归田里,道经泰安与挚友泰安知府朱孝纯于此年十二月二十八日傍晚同上泰山山顶,第二天即除夕五更时分至日观峰的日观亭后观赏日出,写下了这篇游记。 描写方法:面(泰山的南北:汶水、济水)——线(两水的分界线,古长城)——点(日观峰) 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。当:介词,在 分:分界文化常识:(1)五岳:南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山、东岳泰山、西岳华山(2)阳:山南水北为阳 阴:山北水南为阴总写泰山的地理位置,指出泰山的最高峰是日观峰。合作探究 找出作者登泰山路线,绘制成路线图。并指出山巅的景色是怎样的? 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。以:在; 乘:趁,冒着;限:门槛,界限;至于:到达。译:我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。是:这; 麓:山脚。译:这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。蹬:台阶,石阶;有:通“又”。译:行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级。泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。译:泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。余始循(省“之”,指中谷)以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。循:沿着,顺着;少:少于,形容词做动词;复:再;遂:相当于“而”,就,表顺承,连词;巅:顶峰。译:我开始沿着中间这条山谷往里走。道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶峰。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。译:古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。限:像门槛一样,名词作状语;云:句末助词,无实际意义。译:现在经过的中岭和山顶像门槛一样阻挡道路的山崖,世人都称它为“天门”。道中迷雾冰滑,磴几不可登。 几:几乎。译:一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。及:等到;既:已经 负:背,覆盖;烛:照,名词作动词;而:表顺承;居:停留; 然:.......的样子译:等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。 山巅遂至登泰山线索图:西谷复循遂至中岭(天门)越复循中谷循乘、历、穿、越由越南麓京师泰安循乘、历、穿、越由山巅景物:苍山负雪、明烛天南、晚日照城郭、半山居雾若带合作探究 阅读第三段,根据日出的状态,将此段分为日出前、日出中、日出后三个部分,分析作者描写了哪些景物?找出原句,并进行赏析。完成下列表格原句特点视角日出前日出中日出后 戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 而皆若偻:以群山犹如臣服于下,顶礼膜拜的姿态来反衬泰山的五岳独尊的巍峨气概,也使日出景象显得更加庄严。原句特点视角、感觉日出前大风扬积雪击面亭东自足下皆云漫云中白若樗蒲,数十立者,山也风力急、白雪厚、天气寒云雾缭绕、若隐若现,富有朦胧美触觉俯视静态日出中极天云一线异色,须臾成五彩正赤如丹,下有红光动摇承之 奇
文档评论(0)