- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
杜甫《春望》原文及译文
出自:春望
朝代:唐代 作者:杜甫
原文
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
您可能关注的文档
最近下载
- 17周新模式英语1Unit1-4全套教案.pdf
- 安川机器人YASKAWA AR2010 说明手册.pdf
- 西南交通大学(材料力学B)机械类作业系统作业与详细解答.docx
- 基于人用经验的中药复方制剂新药临床研发指导原则(试行).pdf
- 《原电池 第1课时》示范课教学设计【化学人教版高中选择性必修第一册(新课标)】.docx
- GBZ 178-2017 粒籽源永久性植入治疗放射防护要求.pdf
- 中国国家标准 GB/T 4437.1-2023铝及铝合金热挤压管 第1部分:无缝圆管.pdf
- 教育评价引领学生健康成长20151212-黑龙江教育科研.ppt
- 现代名图说明书|Hyundai Mistra Owner's Manual.pdf
- 标底、工程量清单、招投标控制价和拦标价的区别.pdf
文档评论(0)