《小石潭记》课文课堂实录.docx

《小石潭记》课文课堂实录.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《小石潭记》课文课堂实录 我为了大家也是费尽心思,接下来给大家带来的是《小石潭记》的教学实录,大家快来看看吧。 一、 导入 师(面带微笑):老师想问同学们一个问题,请照实回答“你们有没有不顺心的时候?” 生(齐):有! 师:那么你们是怎样排解心中的郁闷和苦恼的?谁来说说,让大家共享你的好阅历、好方法。 生:我喜爱听音乐来消退苦恼。 生:我的方法是进行体育活动。 生:我找一个没人的地方大喊大叫。 师:大家刚才谈的方法都很好,遇到不舒心的时候,都有自己的排解方法。现在,老师给大家推举一种更有效的方法,那就是走进自然,亲近山水!这个方法是老师从我们的老祖宗那里学来的。本节课,我们一起来学习柳宗元的山水游记名篇《小石潭记》,看文章描绘了哪些美丽的景物,看作品表现了怎样的情怀。(多媒体展现学习目标及学习文言文的基本步骤、方法: 精确?????、流畅地朗读课文。 疏通文意,赏析美丽的景物,培育喜爱山水自然的情操。 理解、体会的情感。把握借景抒情的写法。 ●三会:会诵读、会译释、会品析。 师板书课题、) 师:在学习课文前,首先了解及文章体裁的相关学问。(指导同学理解课文下关于的介绍,师生一同说出“唐宋八大家”的名字;多媒体展现“记”的诠释,同学集体朗读。) 二、 诵读课文 师:文言文学习的第一步或者说首要的方法是“读”。文言文的“读”是有肯定讲究的。(出示多媒体幻灯片“诵读指南”: ●读准字音; ●读好节奏(语速、停顿); ●读出情味(文字背后跳动的心)。请同学们先听老师范读,听读时留意留心字音、节奏,看看老师是否读出流淌在文字中的的情感。) 师:听了老师的朗读,觉得怎样?评价一下。 生:(七嘴八舌)没有读错,但似乎情味没完全读出来 师:感谢同学们的评点,那接下来就请两位同学分段朗读课文,男女同学各推举一名代表,男同学读1、2段,女同学朗读3、4、5段,信任他们肯定比老师读得更好!其他同学仔细听,根据刚才“诵读指南”提出的标准,看他们读得怎样。 (男生A朗读) 师:大家说说读得怎样? 生:总的来说还行,很流畅,字音似乎都对,节奏也没听出什么问题,情味有一点点。 师:这位同学评点得真全面,也比较中肯。 (女生B朗读) 师:读得怎样?和第一位同学比,谁更好些?大家评一评? 生:她读得好些,读出了起伏感,情味也读出来了。声音很动听,不过声音还可以大些。 师:真是精彩的朗读,精彩的点评。让我们用掌声来赞美、感谢以上四位同学的精彩表现!(师生掌声大作。) 师:接下来,一起朗读课文,记住:读准字音,读好节奏,读出(生齐声应道)情味!(生齐读) 三、 译释课文 (多媒体出示“译释指南”: ●译释原则:精确?????、流畅、简洁; ●译释方法: 1. 借助课文注解 ; 2. 联系上下文理解) 师:用现代汉语翻译文言文,是学习文言文的基本功,哪一课都不例外。给大家5分钟时间,依据“译释指南”的提示,先自行疏通、翻译课文,不懂的地方可以问同桌,也可以举手问老师。(生自行疏通文意) 师:时间差不多了。下面,请几个同学用现代汉语来翻译这篇短文。三个同学,第一位翻译第1段,其次位完成2、3段,第三位翻译4、5段,看谁翻译最好。 (生翻译第1段) 师:大家说说他翻译得怎样?根据“精确?????、流畅、简洁”的标准。这部分你有不懂的词句,也可以提出来。 生:很精确?????,比较流畅,也还简洁,我找不出毛病。(众笑) 师:想找毛病却找不出!我们说他翻译得好不好? 生:(大声)好! 师:送给他掌声!(师生掌声大作) 师:刚才首发的同学用精彩的表现赢得了大家的掌声。给后面的同学很大压力,接下来的两位同学也不必紧急,再看看“译释指南”,信任你们也能顺当、美丽地完成任务! (生翻译2、3段) 师:大家点评一下,翻译得怎样? 生:略微差一点。 师:差在哪里? 生:“潭西南而望”这一句没翻译好,他似乎说“潭西边而望”,应当是西南不是西边。 师:“潭西南而望”是什么意思呢? 生:应当解释为“往潭的西南方向望去”。 师:不错,能够指出并订正有问题的翻译。接下来请第三位同学翻译4、5段。 (生翻译4、5段) 师:谁来评

文档评论(0)

HR+一切刚刚好 + 关注
实名认证
服务提供商

人力资源管理师证持证人

国家一级人力管理师;国家二级人力管理师;陕西省青年创业导师;二级薪税管理师;

领域认证该用户于2023年03月19日上传了人力资源管理师证

1亿VIP精品文档

相关文档