汉法对照分析和总结.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【汉法对照】2009 人大政协两会热榜词汇 【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine 第十一届~第二次会议 Deuxième Session de la 11e Assemblée populaire nationale; Deuxième Session de lAssemblée populaire nationale de la 11e législature 【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称) ~常务委员会 Comité permanent de l’APN ~委员长 Président du Comité permanent de l’APN ~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN ~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN 【人大】assemblée populaire ~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple 各级~ assemblées populaires aux différents échelons 地方~ assemblées populaires locales 【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕 【中国人民政治协商会议】Conférence consultative politique du Peuple chinois ~第十一届全国委员会第二次会议 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC 【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称) ~主席 Président du Comité national de la CCPPC ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC ~委员 membre du Comité national de la CCPPC 【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux ~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC 【提案委员会】Commission des Motions 【主任委员】Président de la Commission... 【副主任委员】Vice-Président de la Commission... 【两会】sessions (annuelles) de lAPN et de la CCPPC 【议程】ordre du jour 【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par … 【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où … 【工作报告】rapport dactivité 政府~ rapport dactivité du gouvernement 做政府~ présenter le rapport dactivité du gouvernement 【听取和审议】écouter et examiner ~政府工作报告écouter et examiner le Rapport dactivité du gouvernement 【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations 【审查和批准】examiner et approuver 【十一五规划】XIe Programme quinquennal de développement économique et social 【2009 年国民经济和社会发展计划】Plan de développement économique et social pour 2009 【2008 年国民经济和社会发展计划执行情况与2009 年国民经济和社会发展计划草案的报告】Rapport sur lexécution du Plan de dével

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档