大学英语课后翻译(第三册).pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. 这事件可能产生的后果(consequence)应予以认真考虑。(reflect on/upon) The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 2. 他差点解决了这个问题。(within an inch of…) He was within an inch of solving the problem. 3. 假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人(legal owner)。(transfer… to ) If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it. 4. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。(take action ) More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. B. Translate the following into Chinese. 1. Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always has something positive to say. 迈克尔决非等闲之辈,他总是那么乐观,总能看到事物积极的一面。 2. If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest theyd continue feeling down. 假如某个员工哪一天遇到不顺心的事,迈克尔总是告诉他们如何看待事物积极的一面,以免他们继续 感到沮丧。 3. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to see it as a type of learning. 每当不幸降临时,我可以甘当受害者,也可以把它当成一种学习。 4. I simply yelled: Im choosing to live. Work on me as if I am alive, not headed to thegrave. 我索性吼道:“我要活下去!快救我,把我当活人医治,别把我当成快要死的人!” Translate the following into English. 1. 生活并不总是像美丽的童话,你得承认这点。(live with) Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it. 2. 他们是德国最精明能干的(smartest)年轻人,是他们这一代人的精华。(the cream of the crop ) They were the smartest young people in Germany—the cream of the crop of their generation. 3. 这件事已经够复杂的(complex),你最好不要再插手了。(step in) The thing has already been very complex, so you had better not step in again. 4. 多亏你的建议,没用多长时间就解决了困难。(iron out) Thanks to your suggestion, it didnt take long to iron out the difficulties. 1. People believe a suitable name can serve as an outline for a childs future, helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player, a lawyer or a landlord. 人们相信一个合适的名字能够大致勾勒出一个孩子的前程,有助于确定这个孩子将来是一位有名的家 还是出色的钢琴演

文档评论(0)

166****9220 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档