- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 7 What’s the highest mountain in the world?;Fill in the blanks according to the text.;3. — 世界上最深的咸水湖是哪个?
— 里海是世界上最深的咸水湖。;Translate the following sentences.;1. population
population意为“人口数量”,谓语动词要用单数形式。询问人口数量时要用“What’s the population of ...?”提问,而不用how many或how much等提问。表示人口“多”要用large 或 big;表示人口“少”要用small。 ;这个城市的人口是600万。
The population of this city is six million.
中国的人口比美国的人口多很多。
The population of China is much larger than that of the USA. ;2. man-made
为合成形容词,意为“人造的”。英语中像这样与-made复合而成的形容词还有:handmade(手工制作的)、homemade (家庭制作的)、machine-made (机制的)等,用以描述产品的生产或制造手段、特点等。
这种鱼都是自家做的。
This kind of fish is homemade.;3. Feel free to ask me anything on today’s Great Wall tour.
在今天的长城游中,大家尽管问我任何问题,不
要拘束。
feel free是英语口语中一个常用表达。若有人让
你feel free to do something,就是让你无需拘束,
只管按照自己的意愿去做某事。e.g. ;A: Can I use your computer?
我可以用一下你的电脑吗?
B: Yes, feel free.可以,请随意。
4. As far as I know, there are no man-made objects
as big as this.
据我所知,再没有像它这样大的人造物体了。;as far as I know是一个固定的表达方式,还可以
说so far as I know,意思是“据我所知”。
As far as I know, China is a very large country.
就我所知,中国是一个非常大的国家。
They are very excited, so far as I know.
他们特别激动— 就我所知是这样的。;5. Qomolangma is 8,844.43 meters high.
It is … meters high (long, wide…).
它……米高(长,宽……)。
英语表示“有多长(宽,高……)”时,一般将数词和数量单位放在表示长宽高的形容词前作状语。;6. Even more serious difficulties include freezing
weather conditions and heavy storms.
更加严峻的困难包括极冷的天气状况和巨大的风暴。
1)difficulty既可作可数名词也可作不可数名词,在此用作可数名词。;作可数名词时,difficulty通常用作复数,表示具体概念,即:各种各样的“困难;难题;难事”。例如:
People learning a new language may face some difficulties.
人们学习一门新的语言时可能会遇到一些困难。
If you have any difficulties, you can call me for
help.如果你遇到任何困难,给我打电话。;作不可数名词时,difficulty可译作“困难;
艰难;辛苦;费劲”,例如:
He had great difficulty in finding a new job.
他找新的工作费了很大劲。
We found the house without difficulty.
我们轻而易举地找到了那座房子。;2)include表示“包括;包含”,是一个及物动词。例如:
Does your price of the bike include this light?
你们的车价包含这盏车灯吗? ;7. The spirit of these climbers shows us that we should never give up trying to achieve our dreams.
这些登山者的精神向我
文档评论(0)