汉语“把”字句与法语相应结构的对比与相关偏误分析.pdf

汉语“把”字句与法语相应结构的对比与相关偏误分析.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。——《中庸》 汉语“把”字句与法语相应结构的对比与相关偏误分析 “把”字句是现代汉语中的一种常见句型,适用于口语和书面语的各种表达。 汉语作为世界上比较通用但难以掌握的语言之一,有很多重要的语法知识点需要 学习,“把”字句就是其中的一个重要的语法知识点,也是留学生最难理解的语法 点之一。因此,“把”字句作为一个极其重要的语法知识点,是对外汉语教学中汉 语学习者必须掌握和理解的语法点之一。 然而,留学生在学习汉语“把”字句时,因为受到母语句式使用习惯的干扰, 或者因为受到句式本身结构杂糅又缺乏清晰具体的解析等外界因素的影响,往往 犯错率很高,对于以法语作为母语的汉语学习者来说尤其如此。本文将对“把” 字句进行较为综合系统的研究,并以母语为法语的汉语学习者为研究对象,对其 使用“把”字句时产生的典型偏误进行详细分析,并从中总结出一些有益于对外 汉语教学的建议,希望在丰富现代汉语本体研究的同时也利于对外汉语教学事业 的发展有所。本文通过对汉语“把”字类处置式的句法结构中“把”字短语前的 主语成分、介词 “把”的宾语以及 “把”字句中助动词、否定词在句中的位置与 法语的相应句式进行对比发现:汉语的“把”字句中译成法语多为非 “把”字句 的句式,汉语“把”字类句式和能够转换成汉语“把”字句句式的句子,其主语所 用的词类都是相同的;汉语“把”字句中的介词 “把”的宾语成分和法语中可以 用于处置的受事宾语都是体词性的。 法语肯定句式中,直接宾语永远置于间接宾语之后。通常汉语中表明处置意 义的“把”字句译成法语较为自由,不必强行要求其句式与汉语句式保持一致。 此外,本人根据“把”字句常见的几种偏误类型制作了《关于把字句的调查问卷》。 拟根据问卷调查结果,对以法语作为母语的留学生在“把”字句使用中产生 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼 百学须先立志。——朱熹 的偏误进行分析,试图探索出最常见的偏误类型并分析偏误产生的原因。本文也 在此基础上提出了一些关于“把”字句使用的教学建议。 人人好公,则天下太平;人人营私,则天下大乱。——刘鹗

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档