- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英练习——七夕节
①农历七月初七是中国的七夕节(Qixi Festival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。②一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。③因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine’s Day)。④七夕节来自牛郎与织女(Cowherd and Weaving Maid)的传说。⑤相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。⑥所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河(the Milky Way)相会。⑦姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。⑧但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。
①农历七月初七是中国的七夕节(Qixi Festival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。July 7th on the Chinese lunar calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese Festivals.是字句的翻译——利用句子成分省略第二个是字
②一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。 ③因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine’s Day)。被认为…:be considered as/to do Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine’s Day”.
④七夕节来自牛郎与织女(Cowherd and Weaving Maid)的传说。⑤相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。 来自:be derived from sth. The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid. The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd.
⑥所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河(the Milky Way)相会。⑦姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi. On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage. 词性转换
⑧但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有(标志着忠贞爱情的牛郎织女的)传说一直流传民间。 消失-减少:diminish,decrease, reduce等But, with the changing of times, these activities are diminishing. All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.
July 7th on the Chinese lunar calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays. Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine’s Day”. The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid. The
文档评论(0)