- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
图解老友记第一季第一集;Rachel: Its my father. He wants to give me a Mercedes convertible.;Mercedes:奔驰(车)
convertible:敞篷车;???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????;通常做成小鸡、小兔子的形状,
Can I get you another latte?
Marshmallow Mashimaro
【各种车的类型如下图】
latte:拿铁咖啡very strong coffee with a lot of steamed milk in it, or a cup of this type of coffee【一般是:espresso(少)+ milk(多)】
espresso意式咖啡的一种,由热水高压萃取,浓度较大。
这里说的是万圣节的underdog的气球。
每杯约50ml,一口饮尽。
Thats so sweet.
通常做成小鸡、小兔子的形状,
Marshmallow Mashimaro
阿巴拉契亚山区大多为农业区,属于美国的贫困地区。
mocha的taste也不错。
mocha的taste也不错。
Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky,or, you can mix and match, moose and squirrel.;【这里snuggle是商标名】一个衣物柔顺剂品牌,卡通形象为一只名叫Snuggle的泰迪熊。;Janice: I got you...these. (pulls out a pair of socks)
Chandler: Bullwinkle socks. Thats so sweet.;Bullwinkle Rocky/moose and squirrel六十年代电视动画片The Bullwinkle Show中的主角,一个是名叫Bullwinkle的麋鹿,另一个是名叫Rocket、昵称Rocky的松鼠。;六七十年代的卡通形象,一只会说话、有超能力的比格犬。2007年迪士尼公司推出由“真狗”扮演的同名电影。这里说的是万圣节的underdog的气球。;Monica: Hello! Were we at the same table? It‘s like... Cocktail in Appalachia. ;其实,鸡尾酒起源于1776年纽约州埃尔姆斯福一家用鸡尾羽毛作装饰的酒馆。一天当这家酒馆各种酒都快卖完的时候,一些军官走进来要买酒喝。一位叫贝特西·弗拉纳根的女侍者,便把所有剩酒统统倒在一个大容器里,并随手从一只大公鸡身上拨了一根毛把酒搅匀端出来奉客。军官们看看这酒的成色,品不出是什么酒的味道,就问贝特西,贝特西随口就答:“ 这是鸡尾酒哇!”一位军官听了这个 词,高兴地举杯祝酒,还喊了一声:“ 鸡尾酒万岁!”从此便有了“鸡尾酒”之名。 ;直译是“阿巴拉契亚的鸡尾酒”。阿巴拉契亚山区大多为农业区,属于美国的贫困地区。温饱都不能解决的人一般不会想着喝鸡尾酒,所以在这里,Monica的意思是太离谱、太不可思议了。;美食Chandler: Well, Im gonna get another espresso. Can I get you another latte?;espresso:国内一般的咖啡店都叫它“意大利(浓缩)咖啡”strong black Italian coffee, or a cup of this coffee 【除了cappuccino之外,espresso也是很常见的咖啡espresso来源于拉丁文,词根是press,espresso意为压出来的咖啡。】;latte:拿铁咖啡very strong coffee with a lot of steamed milk in it, or a cup of this type of coffee【一般是:espresso(少)+ milk(多)】;cappuccino:卡布奇诺strong coffee made with hot milk and often with CINNAMON or chocolate powder on
文档评论(0)