- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20世纪俄罗斯作家米哈伊尔布尔加科夫作品的创作与研究
尽管米卡尔布尔加科夫(1891-1940)是苏联历史上的一位作家和作家。介入争议的不仅有当时苏联文艺界的领导人, 有高尔基、卢那察尔斯基这样的大作家、大理论家, 而且有苏联最高领导人斯大林。争议的产生和当时苏联文艺界各种思潮流派尖锐激烈的斗争直接相关, 因此有着相当复杂的背景。这些争议导致了布尔加科夫的剧作屡遭禁演, 而且全都未能在他生前出版。50年代中期以来, 布尔加科夫的名誉逐渐得到恢复, 他的剧作也越来越多地搬上舞台, 被结集出版, 被作为研究的对象。人们给了他很高的评价, 例如苏联学者尼诺夫认为:“继契诃夫和高尔基之后, 在莫斯科艺术剧院的历史上没有像布尔加科夫这样天才的、富有独创性的大剧作家。”1还有人认为他是20世纪最大的戏剧家之一, 说他的戏剧的“回归”是20世纪艺术史上的一个奇观。
在西方, 布氏的剧作早就译成多种文字出版, 其中有不少被搬上舞台。例如:美国的布尔加科夫研究者计划出版10卷本的《布尔加科夫文集》, 并且已经出了其中的头几卷;美国的剧团还到莫斯科上演根据《大师和玛格丽特》改编的话剧。相比之下, 我国的布尔加科夫研究起步甚晚。在《大师和玛格丽特》的中文版出版后, 我国读者对布尔加科夫的名字已不感到陌生, 但对他的戏剧至今仍然知之甚少, 至于研究就更加薄弱了。
然而, 即使对俄罗斯学者说来, 布尔加科夫剧作研究仍然是一个相当困难的课题。这一方面是由于有关布尔加科夫的争议背景十分复杂, 另一方面是由于他的剧作有多种版本和修改稿, 内容复杂多义, 有待校勘、订正。这些工作当然只有俄国学者才能胜任。而在这些工作完成之前, 匆匆地作出结论显然是不够严肃的。因此, 本文不想也不可能对布尔加科夫戏剧作品的具体内容作任何断然的评价, 而只是想把这些作品在苏联各个历史时期的遭遇作个简明的介绍, 尽可能做到客观公正, 但仍可能有不够准确的地方, 谨供戏剧界、学术界的朋友们参考。
一、20 布尔加科夫的论争
在20年代, 布尔加科夫总共有3部话剧被搬上舞台, 这就是莫斯科艺术剧院于1926年上演的《土尔宾一家的命运》、瓦赫坦戈夫剧院于同年上演的《卓伊卡的住宅》和莫斯科室内剧院于1928年上演的《紫红色的岛屿》。他的另一部重要作品《逃亡》于1926-1928年由莫斯科艺术剧院排练, 但最后没有正式上演。这些剧作的命运在俄罗斯甚至世界戏剧史上都是非常独特、罕见和发人深省的。
《土尔宾一家的命运》是布氏根据自己的长篇小说《白卫军》改编而成的。剧中描写了以土尔宾上校为代表的一群“真诚地”信奉自己信念的白卫军军官。斯坦尼斯拉夫斯基参加了这出戏的导演工作。瓦赫坦戈夫剧院的《卓伊卡的住宅》首演日期只比《土尔宾一家的命运》迟23天。该剧是一部“悲剧性的闹剧”, 对新经济政策时期沉滓泛起的社会丑恶现象作了夸张而入木三分的揭露。在首都两家最著名的剧院同时上演两部剧作, 这对于布尔加科夫来说确实是巨大的成功, 必然要引起批评界的关注。果然, 这两部话剧上演后, 掀起了轩然大波。有人批评“莫艺”走的是一条“保守的”剧目路线, 有人指责这两个剧目是“小资产阶级本性的表现”, 是“戏剧创作中资产阶级民主主义、路标转换派的表现”2。出乎意料的是, 这些指责反而使观众更加踊跃。因此, 布尔加科夫的反对者们加紧努力来阻止布氏的另一部剧作——《逃亡》的上演。他们的努力果然奏效。1928年2月, 剧目委员会阻止了这出戏的公演:对《土尔宾一家的命运》的指责同样地用来针对《逃亡》。
高尔基为了保护《逃亡》一剧, 特地阅读了全剧。10月9日, “莫艺”举行了剧本朗诵会, 由布尔加科夫亲自朗诵。高尔基和许多文艺界负责人都在场, 朗诵会获得了成功。两天后, 《真理报》发表消息, 说《逃亡》在艺术上是合格的, 在思想上也是可以接受的, 可以作为上演剧目。剧目委员会也允许莫斯科艺术剧院继续排练这部话剧。高尔基则称赞《逃亡》是一部杰作, 并预言它一定能大获成功。3国家艺术事业总局的负责人也明确表示支持这个剧本。然而, 时间过去不到10天, 剧目委员会就再次讨论了《逃亡》。参加者当中没有高尔基, 却有“拉普”的领导者们, 以及和布尔加科夫对立的人们。结果, 两天之后, 莫斯科艺术剧院又接到通知, 不准在剧院30周年的庆祝活动中上演《逃亡》。原来, 反对上演布尔加科夫剧作的有剧目委员会的机关干部, 有“拉普”及其刊物《在文学岗位上》的领导人, 有受到“左”的文学派别影响的《共青团真理报》文学部和《青年近卫军》杂志的编委们, 他们结成一股强大的政治和行政力量。
围绕着布尔加科夫的论争从1926到1929年延续了3年之久, 而斯大林给剧作家比利-别洛采尔科夫斯基的一封回信 (1929年2月2日) 可以看作这场论争的高峰和顶点。
文档评论(0)