题都城南庄赏析.docx

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 题都城南庄赏析 题都城南庄赏析 第一篇 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花照旧笑春风。 译文 去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那秀丽的脸庞和桃花彼此互相衬托的绯红。 今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花照旧,含笑怒放春风之中。 解释 都:国都,指唐朝京城长安。 人面:指姑娘的脸。第三句中“人面〞指代姑娘。 不知:一作“秖〔zhǐ〕今〞。去:一作“在〞。 笑:形容桃花盛开的样子。 赏析 此诗的具体创作时间不详。唐人孟棨《本领诗》和宋代《太平广记》中记载:崔护到长安参与进士考试落第后,在长安南郊偶遇一秀丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。这段记载颇具传奇小说色彩,其真实性难以得到其他史料的印证。 创作背景 全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、互相映照的场面。 诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中〞,点出时间和地点,写得特别具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆。第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面〞竟能“映〞得桃花分外红艳,则“人面〞之美可以想见;再者,原来已经很美的“人面〞,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红〞字,正是剧烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之〞的。 下片则是说还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃树掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面〞却不知何处去,只剩下门前一树桃花照旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红〞得来。去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,照旧含笑的桃花只能引动对往事的美妙回忆和好景不常的感慨了。“照旧〞二字,正含有无限怅惘。 整首诗其实就是用“人面〞、“桃花〞作为贯串线索,通过“去年〞和“今日〞同时同地同景而“人不同〞的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美妙事物,所以回忆便特殊宝贵、美妙,充满感情,这才有“人面桃花相映红〞的传神描绘;正因为有那样美妙的记忆,才特殊感到失去美妙事物的怅惘,因此有“人面不知何处去,桃花照旧笑春风〞的感慨。 从故事情节来看,这是一首即兴的诗,它给人看到的好像只是两个简洁的画面——桃花相映着的.人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活动贯串其间,由于画面与画面、画面里〔桃花〕与画面外〔诗人〕的对比、衬托,便奇妙地显示了人物感情的发生、进展和起伏跌宕的改变,诸如初遇的脉脉含情,别后的相思,深情的重访,未遇的失望等等,都或隐或现地表达出来了。全诗自然浑成,犹如从心底一涌而出的清泉,清亮醇美,令人回味不尽。 “寻春遇艳〞和“重寻不遇〞是可以写成叙事诗的。没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的目光、感情来感受生活中的情事。 崔护 崔护〔772年—846年〕,字殷功,唐代博陵〔今河北定州〕人,生平事迹不详,唐代诗人。公元796年〔贞元十二年〕登第〔进士及第〕。公元829年〔太和三年〕为京兆尹,同年为御史大夫、广南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清爽。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非〞这样一个看似简洁的人生经受,道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。 题都城南庄赏析 第二篇 题都城南庄 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花照旧笑春风。 翻译 去年春天,在这户人家里,我观察那秀丽的脸庞和桃花相互衬托,显得分外红润。 今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花照旧,含笑怒放春风之中。 解释 人面:指姑娘的脸。第三句中“人面〞指代姑娘。 不知:一作“秖〔zhǐ〕今〞。 去:一作“在〞。 笑:形容桃花盛开的样子。 创作背景 此诗的具体创作时间不详。唐人孟棨《本领诗》和宋代《太平广记》中记载:崔护到长安参与进士考试落第后,在长安南郊偶遇

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档