- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文档来源网络 侵权联系删除
2023 年 6 月英语六级翻译高频词汇
1.2023 年 6 月英语六级翻译高频词汇 篇一
元旦 New Years Day
情人节 Valentines Day
国际妇女节 International Women Day
植树节 Tree Planting Day
愚人节 April Fools Day
国际劳动日 International Labor Day
中国青年节 Chinese Youth Day
国际儿童节 International Childrens Day
中国共产党成立纪念日 Anniversary of the Founding of the Communist
Party of China
中国人民解放军建军节 Army Day
中华人民共和国国庆节 National Day
中国教师节 Teachers Day
万圣节 Halloween
母亲节 Mothers Day
农历正月初一春节 (the Spring Festival)
1
文档来源网络 侵权联系删除
农历正月十五元宵节 (Lantern Festival)
农历五月初五端午节 (the Dragon-Boat Festival)
农历七月初七乞巧节 (中国情人节)(Double-Seventh Day)
农历八月十五中秋节 (the Mid-Autumn Festival)
农历九月初九重阳节 (the Double Ninth Festival)
农历腊月初八腊八节 (the laba Rice Porridge Festival)
春联 Spring Festival couplets
年画 New Year pictures
剪纸 paper-cuts
除夕 the eve of the lunar New Year
守岁 stay up late on the New Year’s Eve
放爆竹 let off firecrackers
拜年 pay a New Year visit
团圆饭 family reunion dinner
敬酒 propose a toast
红包 red packets (cash wrapped up in red paper)
2.2023 年 6 月英语六级翻译高频词汇 篇二
小康社会 a well-to-do society
人民生活 people’s livelihood
2
文档来源网络 侵权联系删除
生活水平 living standards
生活质量 quality of life
住房条件 housing conditions
文化程度 educational level
就业率 employment rate
人均收入 average income per capita
年平均工资 average annual pay
奖金 bonus
生活费用 cost of living
消费价格指数 consumer price index
环境污染指数 environment pollution index
衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling
购买力 purchasing power
贫困家庭 the needy family
贫困地区 poverty-stricken region
下岗 be laid off
小康 relative affluence
安居乐业 live a good life
共同富裕 shared prosperity
社会保险 social insurance
文档评论(0)