高考文言文阅读模拟训练:苏辙《黄州快哉亭记》 (附答案解析与译文).doc

高考文言文阅读模拟训练:苏辙《黄州快哉亭记》 (附答案解析与译文).doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 2 高考文言文阅读模拟训练:苏辙《黄州快哉亭记》 (附答案解析与译文) 阅读下面的文言文,完成10~14题。 黄州快哉亭记 苏辙 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉、沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜。而余兄子瞻名之曰“快哉”。 盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山冈陵起伏草木行列烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。 昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变。楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖,无所不快,而况乎濯长江之清流,挹西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉?不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉? 元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。 10.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。(3分) 西望A武昌B诸C山D冈E陵F起G伏H草木I行G列K烟消L日出 11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.一舍,三十里,计算距离的单位,“一舍”的“舍”与“退避三舍”的“舍”都指距离。 B.蓬户,指用蓬草编门,“蓬户”中的“户”与后文“瓮牖”中的“牖”的意思并不相同。 C.胜,即优美的,与《岳阳楼记》“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖”中的“胜”意思相同。 D.朔日,阴历的每月初一,“朔”与《登泰山记》“戊申晦,五鼓”中的“晦”都用来纪日。 12.下列对原文有关内容的概述分析,不正确的一项是(3分) A.长江流至赤壁之下,蔚为壮观,这既与它流出西陵峡进入平地有关,也与它汇合了多条支流有关。 B.快哉亭上,既可亲眼看到舟楫出没,又能亲耳听到鱼龙悲啸,这种景色瞬息万变,令人心旷神怡。 C.“快哉”的来历和楚襄王有关,原有婉讽襄王之意,引用此典,使行文由写景叙事转入议论说理。 D.作者认为,内心坦然,即使身处贫寒之室也会快乐,如果满怀愁绪,就算面对佳景,也不会快乐。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶? 译文: (2)士生于世,使其中不自得,将何往而非病? 译文: 14.苏轼(子瞻)为友人所建的亭子取名为“快哉亭”,有哪些原因?请简要概括。(3分) 【答案解析】 10.DHK 11.C(3分) 【解析】“胜,即优美的”错,“意思相同”错。文中指“美景”,《岳阳楼记》中是“优美的”意思。 12.B(3分) 【解析】“亲耳听到鱼龙之悲啸”错,“心旷神怡”错。 13.(1)楚王敞开衣襟迎着风,说:“这风多么畅快啊!这是我和百姓所共有的吗?(得分点:“披”“当”“庶人”,3分;句意通顺1分。) (2)读书人生活在世间,假如他的内心不能自得其乐,那么他到什么地方去能不忧愁呢?(得分点:“其中”“何往”“病”,3分;句意通顺1分。) 14. ①长江美景尽收眼底,令人畅快。②古代英雄的流风余韵,令人称快。(答出一点1分,两点3分。其他答案,言之成理,可酌情给分。) 【参考译文】 长江出了西陵峡,才进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水、沔水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,如同大海一样。清河张梦得被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的长兄子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。 在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。波涛汹涌,风云变化不定。白天船只在亭前来往出没,夜间鱼龙在亭下的江水中悲声长啸,景物变化很快,令人惊心骇目,不能长久地欣赏。如今,我才得以坐在亭中几席之上尽情玩赏,抬起眼来就能看个够。向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木成行成列,烟消云散,阳光普照。捕鱼、打柴的村民的房舍,都可以清清楚楚地指点出来。这就是把亭子称为“快哉”的原因。到了长江岸边古城的废墟,是曹操、孙权傲视群雄的地方,是周瑜、陆逊驰骋战场的地方,那些流传下来的风范和事迹,也足够让世俗之人称快。 从前,楚襄王让宋玉、景差跟随着游兰台宫,一阵风吹来,

您可能关注的文档

文档评论(0)

shlycl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档