网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

大连外国语大学高级翻译学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

大连外国语大学高级翻译学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书收集了大连外国语大学高级翻译学院“357英语翻译基础[专业硕士]”2010~2012年的考研真题,且所有真题均提供详细的答案解析,真题答案由名校高分研究生整理,解题思路清晰、答案解析准确完整。历年真题是考研复习备考最好的资料,通过研习历年考研真题,可以了解到考题难度、风格等,为考生复习备考指明了方向。

2010年大连外国语大学357英语翻译基础考研真题及详解一、将下列短语译成汉语 (1)UNDP: United Natio Development Program 【答案】联合国开发计划署查看答案 (2)TMD: theater missile defee (system) 【答案】战区导弹防御(系统)查看答案 (3)OTC: Over the Counter 【答案】非处方(药)查看答案 (4)IMF 【答案】国际货币基金组织查看答案 (5)NASA: National Aeronautics and Space Administration 【答案】美国国家航空和宇宙航行局查看答案 (6)GPS Global Position System 【答案】全球定位系统查看答案 (7)cruise missile 【答案】巡航导弹查看答案 (8)irrevocable letter of credit 【答案】不可撤销信用证查看答案 (9)critical pressure 【答案】临界电压查看答案 (10)iulating board 【答案】绝缘板查看答案 (11)refugee camp 【答案】难民营查看答案 (12)intellectual property right 【答案】知识产权查看答案 (13)notary public office 【答案】公证处查看答案 (14)financial deficit 【答案】财政赤字查看答案 (15)Reute 【答案】(英国)路透社查看答案 二、将下列短语译成英语 (1)多次入境签证 【答案】Multiple entry visa查看答案 (2)反导弹卫星 【答案】Anti missile satellite查看答案 (3)国际标准化组织 【答案】international organization for standardization查看答案 (4)对外经济贸易委员会 【答案】Foreign economy and Trade Committee查看答案 (5)中国民航 【答案】Civil Aviation Administration of China; CAAC查看答案 (6)臭氧层 【答案】ozone layer查看答案 (7)跳台跳水 【答案】platform diving查看答案 (8)载人宇宙飞船 【答案】manned spaceship查看答案 (9)候机大厅 【答案】The lobby of the airport查看答案 (10)国务院 【答案】the Sate Council查看答案 (11)(美国)联邦储备委员会 【答案】Federal Reserve Board查看答案 (12)联合国儿童基金会 【答案】UNICEF查看答案 (13)物联网 【答案】Internet of things查看答案 (14)核心利益和重大关切 【答案】Core interests and major concer查看答案 (15)中国远洋运输总公司 【答案】China Ocean Shipping Company查看答案 三、将下列短文译成汉语 PASSAGE 1 The Obama administration on Monday pla to announce a campaign to pressure mortgage companies to reduce payments for many more troubled homeowne, as evidence mounts that a $75 billion taxpayer-financed effort aimed at stemming foreclosures is foundering. “The banks are not doing a good enough job,” Michael S. Barr, Treasury’s assistant secretary for financial ititutio, said in an interview Friday. “Some of the firms ought to be embarrassed, and they will be.”(选自《纽约时报》) 【参考译文】 奥巴马政府计划在周一宣布一项给抵押放款公司施压使其减少对更多的陷入困境的私房所有者放贷的运动。因为有证据显示一个由纳税人所缴税供给资金的旨在防止抵押品赎回权丧失的活动正在日益废弛。 “银行的工作做得不够好。”财政部金融机构部长助理迈克尔巴尔在周五的一个采访中说。一

您可能关注的文档

文档评论(0)

圣才电子书 + 关注
官方认证
内容提供者

圣才电子书融合各类考试(学历、等级、职称资格等)和经典教材(经管、外语、理工等)配套辅导的10万种电子书(题库、视频等)。

认证主体圣才电子书(北京)股份有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110108742623696X

1亿VIP精品文档

相关文档