- 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
- 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书收集了上海大学外国语学院“357英语翻译基础[专业硕士]”2012~2017年的考研真题(2015、2016年除外),其中2017年为含答案的回忆版真题,2012~2014年真题均提供详细的答案解析,真题答案由名校高分研究生整理,解题思路清晰、答案解析准确完整。历年真题是考研复习备考最好的资料,通过研习历年考研真题,可以了解到考题难度、风格等,为考生复习备考指明了方向。
2012年上海大学357英语翻译基础考研真题及详解 Part I (30 points) 1 Tralate the following English or Chinese terminologies into Chinese or English ones respectively. (20 points) ①G20 【答案】20国集团查看答案 ②经适房 【答案】Residence houses for low-and-medium wage earne/Affordable Housing查看答案 ③和而不同 【答案】Harmonious but Different查看答案 ④工业“三废” 【答案】three wastes(waste gas, waste water and waste residues)查看答案 ⑤保障性住房 【答案】indemnificatory housing查看答案 2 What facto do you think need to be taken into coideration when you are commissioned to tralate a source text? (10 points) 【答案】We should follow two principles—faithfulness and expressiveness. Faithfulness mea the full and complete conveying or tramission of the original content or thought. Expressiveness demands that the veion must be clear and flowing without any grammatical mistakes or confused logic and see.查看答案 Part II Put the following passage into Chinese (60 points) TRUE!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am; but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my sees—not destroyed—not dulled them. Above all was the see of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am I mad? Hearken! And observe how healthily—how calmly I can tell you the whole story. It is impossible to say how fit the idea entered my brain; but once conceived, it haunted me day and night. Object there was none. Passion there was none. I loved the old man. He had never wronged me. He had never given me iult. For his gold I had no desire. I think it was his eye! Yes, it was this! One of his eyes resembled that of a vulture—a pale blue eye, with a film over it. Whenever it fell upon me, my blood ran cold; and so by degrees—very gradually—I made up my mind to take the life of the old man, and thus rid myself of the eye forever. Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I p
您可能关注的文档
- 2023年云南省选聘大学生村官考试《行政职业能力测验》题库【真题精选+章节题库+模拟试题】.pdf
- 2023年四川省选聘高校毕业生到村任职考试《综合基础知识》题库【真题精选+章节题库+模拟试题】.pdf
- 2023年海南省选聘大学生村官考试《公共基础知识》考点精讲及典型题(含历年真题)详解.pdf
- 2023年海南省选聘大学生村官考试《行政职业能力测验》考点精讲及典型题(含历年真题)详解.pdf
- 2023年广西壮族自治区选聘高校毕业生到村任职考试《综合知识和能力》考点精讲及典型题(含历年真题)详解.pdf
- 2023年广东省选聘大学生村官考试《行政职业能力测验》考点精讲及典型题(含历年真题)详解.pdf
- 2023年山东省选聘高校毕业生到村任职考试《综合知识》考点精讲及典型题(含历年真题)详解.pdf
- 监理工程师《建设工程监理基本理论与相关法规》历年真题与模拟试题详解.pdf
- 2024年金融学考研真题(含复试)与典型题详解[附赠两套模拟试题].pdf
- 监理工程师《建设工程质量、投资、进度控制》历年真题与模拟试题详解.pdf
- 西北师范大学外语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 电子科技大学《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 对外经济贸易大学英语学院《861综合英语》历年考研真题及详解.pdf
- 西北师范大学外语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 厦门大学《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 苏州大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 尹伯成《现代西方经济学习题指南(微观经济学)》(第9版)单项选择题详解.pdf
- 教育硕士《333教育综合》名校考研真题(2018年前)及模拟试题详解.pdf
- 福建师范大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 中国人民大学外国语学院《244二外日语》历年考研真题及详解.pdf
最近下载
- 杭州地铁五号线车辆段TOD综合体结构设计.pdf VIP
- SHS 01009—2019 管壳式换热器维护检修规程.docx VIP
- CO_2气体保护焊药芯焊丝效能对比试验.pdf VIP
- 《情感共鸣:制作激发心灵的课件》.ppt VIP
- 辽宁省辽南多校2024-2025学年高一上学期期中考试英语试卷(含答案).docx VIP
- 围棋入门教学课件成人.ppt VIP
- 杭州工业遗存保护的生态化策略探析.pdf VIP
- DB13_T 6161-2025 乡村振兴村域特性与产业发展适配性评价规范.pdf VIP
- 03D103 10kv以下架空线路安装.docx VIP
- 福建省福州福清市2024-2025学年上学期九年级期中考物理试卷(无答案).docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)