- 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
- 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
《翻译硕士(MTI)211翻译硕士英语阅读理解高分特训100篇》是由GOOD网组织人员精心编写而成的,本书旨在帮助考生全面提高英语阅读水平和应试能力。本书总结了翻译硕士英语阅读理解部分常考题型和常考题材,并归纳出阅读理解的应试技巧,以帮助考生提高阅读能力,在考试时达到事半功倍的效果。本书的100篇阅读专项训练根据“翻译硕士英语”阅读理解部分的常考题型分为两大题型:多项选择和回答问题。每类题型下的文章都按题材分为文学传记类、商业经济类、教育文化类、科普科研类和社会生活类。本书的每篇阅读后边都有试题
第1章 阅读理解技巧指南1.1 大纲要求和试题类型
全国翻译硕士专业学位教育指导委员会根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及培养高层次、应用型、专业性口笔译人才的教育目标,制定了全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲,其中,《翻译硕士英语》考试大纲对阅读理解部分的具体要求如下:
1 考核要求
1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2 试题类型
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题);
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
通过分析各大院校《翻译硕士英语》考研真题可知,阅读理解的出题形式主要为四至五篇文章,其中一至两篇为简答题,其他文章为多项选择题,一般多项选择题每题2分,简答题每题2至4分。由于《翻译硕士英语》由各招生单位自主命题,阅读部分的文章长度差别比较大,阅读量大的能达到4000多词(如四川大学),小的只有1500词左右(如对外经贸大学),大多数院校阅读量控制在2500词至3000词左右。
1.2 解题技巧指南
1 阅读理解常见考题分析
阅读理解中,常见的考题主要有:主旨题、细节题、推断题和语义题等。每种题型对考生的能力和知识考查的侧重点都有所不同。下面就每一种题型及其解题思路进行分析讲解。
(1) 主旨题
测试考生对整篇短文主要内容、中心大意的理解。文章的主题思想就是作者通过文章所要表达的观点、感情和思想等。主题思想往往是通过文章中各部分内容及其内在联系体现出来的,通常由一个或两个句子来表达,这类题目的解题关键在于文章的第一段和最后一段。
(2) 细节题
细节题是阅读理解部分常见的题目类型,考查考生对文章中某个具体信息的理解。这类题通常是根据短文提供的信息和事实进行提问,选择的依据必须是短文本身提供的信息。做这类题的关键先找出每道题所包含的关键词和短语,然后再回到原文中寻找到含有关键词的原句。
(3) 推理题
推理题考查的是考生根据已知信息进行判断推理、挖掘深层内涵的能力。由于这类题的答案往往在短文的字面上不会出现,因此有一定的难度。做这类题的关键在于要抓住问题中的某一个或几个关键词或短语,根据上下文推断出这些词所在的句子或句群的深刻含义。这类题就是要考生从原文中的相关信息推出原文中没有直接表达出来的含义。
解答这类题目时,通常应该注意以下几点:
①这类题型,在文字表面并没有明显反映作者的全部意图,需要从字里行间去体会作者的隐含意义,靠自己的逻辑推理能力去判断,从上下文的联贯及文中有关部分的暗示去理解;
②推理题的答案一般不能在原文中直接找到,但在原文中有间接的提示和线索;
③有时需要根据作者叙述的语气,以及所提供的事实和细节进行分析和推理才能找到正确答案;
④推理题中有一类判断作者态度的题目。做这类题时,不能只把注意力放在文章中所描述的事实上,而应该更加注意作者在描述某一事实时所使用的语言,如作者所使用的修饰语。这一类词最能反映出作者写作时的心态以及他深藏在语言文字后面的对某一事件的立场。
为了更好地解答这类问题,考生应注意在平时积累一些表示人的态度观点的词,比如:
褒义类:
amused(愉快的),supporting(支持的),admiring(赞赏的),optimistic(乐观的),praising(赞扬的),humorous(幽默的),enthusiastic(热情的),pleasant(愉快的),sober(冷静的),approving(满意的),positive(肯定的);
中性类: subjective(主观的),exaggerated(夸大的),skeptical(怀疑的),sympathetic(同情的),indifferent(冷漠的),neutral(中立的),impeonal(客观的),objective(客观的),subjective(主观的),impassive(冷漠的),ambivalent(矛盾的),apathetic(无动于衷的),impartial(公平的);
贬义类: critical(批判的),doubtful(怀疑的),mocking(嘲笑的),cynical(冷嘲热讽的),sarcastic(讽刺的),ironic(讽刺的),disgusted(厌恶的),depressed(沮丧的),disappointed(失望的),sentimental(伤感的),negative(消极的,否定的),suspici
您可能关注的文档
- 西北大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 首都师范大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年真题及详解.pdf
- 北京外国语大学《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 北京科技大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 河北大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 燕山大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 湖南大学外国语与国际教育学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 青岛大学《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 电子科技大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 南京大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
文档评论(0)