- 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
- 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书收录了华中师范大学外国语学院“241俄语(二外)”2003、2004、2005、2007年的考研真题,且所有真题均提供参考答案及解析。由于该校不对外公布真题,我们只能尽力搜集到这几套年份比较久远的试题,仅供参考,为此我们十分抱歉!历年真题是考研复习备考最好的资料,通过研习历年考研真题,可以了解到考题难度、风格等,为考生复习备考指明了方向。
2003年华中师范大学241俄语(二外)考研真题及详解
第一部分:阅读理解。(20分)
A
— Верите не
верите, но я вам скажу, умнее медведя в нашем лесу никого нет, — начал рассказ
Лука Самсонович. — Однажды к нам в деревню стал медведь приходить. Подойдёт к нашему дому и совсем как
человек плачет. Мы из ружья стреляли, чтобы он в лес ушёл, а он всё стоят. Вот я и
говорю:
—
Надо посмотреть, что случилось.
Сначала
меня никто слушать не хотел, но потом согласились. Когда медведь опять пришёл,
мы взяли ружьё и — к нему. А медведь посмотрел на нас и пошёл в лес.
Можно
было подумать, что он дорогу хочет показать: идёт впереди, но все время на нас смотрит, идём мы или
нет. Вдруг медведь остановился и в одном месте стал землю рыть. Мы решили
посмотреть, что это там медведь ищет.
Не
знаю почему, но я его не боялся. Подошёл к месту, где он рыл, смотрю — а там
яма глубокая, а в яме — медвежонок. Вот оно что! Так это медведица!
Мы
с ребятами достали медвежонка из ямы. Посмотрели мы, a он такой слабый
оказался. Наверное, не один день он в этой яме сидел.
Что
же делать? Ведь нельзя оставить медвежонка с медведицей: медвежонок очень уж слабый. Решили мы взять его с собой.
Идём и всё на медведицу смотрим, но она умная, рядом идёт.
Принесли
мы медвежонка к дому, дали ему молока, а медведица рядом ходит и, вы
только подумайте, не кричит. Жил у нас медвежонок недолго. Потом ребята его на
лодке на другой берег увезли. А медведица сама через реку плыла и на сына
своего смотрела. На том берегу и встретились они. Как медведица обрадовалась, когда
увидела, что медвежонок играет около нее! Поиграли они — и пошли в
лес.
1 Почему Лука Самсонович
решил, что с медведем что-то случилось?
А.
Потому что медведь боялся, когда люди стреляли в него.
В.
Потому что медведь стал часто приходить в деревню.
С. Потому
что медведь вышел из лесу.
D.
Потому что медведь плакал, как человек, не уходил.
2 Почему медведь все
время смотрел на людей, когда шёл в лес?
А.
Он боялся, что люди не пойдут за ним.
В.
Он хотел показать людям, как ходить по лесу.
C
您可能关注的文档
- 四川大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 武汉大学外国语言文学学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 上海对外经贸大学国际商务外语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 首都师范大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 南开大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 华中师范大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 湖南大学外国语与国际教育学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 东华大学外语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 河北大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
- 中南大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf
文档评论(0)