网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

华侨大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

华侨大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书收集了华侨大学外国语学院“211翻译硕士英语[专业硕士]”2017~2018年的考研真题,且所有真题均提供详细的参考答案及解析。说明:本书精心搜集了市面上的历年真题,并整理了答案详解,备考价值尤为珍贵!若需要纸质内容,可以申请定制,详情咨询在线客服!

2017年华侨大学211翻译硕士英语考研真题及详解Part ⅠVocabulary and structure (30%) Directio: There are 30 incomplete sentences in this part. For each blank there are four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best complete the sentence. Then mark the corresponding letter on the Awer Sheet with a single line through the center. 1 It took five days to climb the mountain and only one day to _____. A. dispose B. decline C. descend D. degrade 【答案】C查看答案 【解析】句意:爬上山需要5天,而下山只需要一天。descend下降;下来。dispose布置;安排;处理。decline(数量、价值、质量等的)减少;下降;衰落。degrade降低……身份;侮辱……的人格。故选C。 2 Success in gradually overcoming her handicaps had _____ the formerly shy and unhappy Helen. A. reconciled B. reclaimed C. traformed D. triggered 【答案】C查看答案 【解析】句意:海伦不断克服自身缺陷取得的成功,改变了原来那个害羞且忧郁的她。handicap障碍;阻碍;生理缺陷。traform使改变外观(或性质);使改观。reconcile使和谐一致;调和。reclaim拿回;要求归还。trigger触发;引起。本题强调前后的变化,故选C。 3 Due to the invention of Thomas Edison, people could now use electricity to _____ their home. A. kindle B. illuminate C. gleam D. glitter 【答案】B查看答案 【解析】句意:因为爱迪生的发明,人们现在可以用电灯来照明。illuminate照亮;照明。kindle点燃;开始燃烧。gleam闪烁;发微光。glitter闪耀;闪亮。电灯照亮了屋子,故选B。 4 The bottles carried the warning “If _____ onto clothing or skin, wash immediately!” A. accumulated B. littered C. dispeed D. splashed 【答案】D查看答案 【解析】句意:瓶身上写着警告事项:“如果不小心溅到衣物或者皮肤,请立即清洗!”。splash(把衣服等)溅污。accumulate积累;积聚。litter乱扔;使乱七八糟。dispee驱散;散开;传播。故选D。 5 Every year, thousands of passenge are killed because of _____ behavior of a drunk driver. A. unreasonable B. reckless C. haughty D. casual 【答案】B查看答案 【解析】句意:每年成千上万的行人都因司机酒驾这种不计后果的行为而毙命。reckless鲁莽的;不计后果的;轻率的。unreasonable不合理的;不公正的。haughty高傲自大的。casual不经意的;漫不经心的。本题强调酒驾司机不负责任,不尊重他人生命的轻率态度,故选B。 6 Language makes possible the exchange and the _____ of ideas between men. A. interaction B. tramission C. exteion D. recommendation 【答案】A查看答案 【解析】句意:语言使得思想之间的交流和互动成为可能。interaction相互作用,相互影响,互动。tramission(电子信号,数据)传播;传递。exteion延伸;延长;recommendation推荐,介绍。本题主要强调语言沟通双方的互动,interaction和exchange同义,故选A。 7 The tragedy

您可能关注的文档

文档评论(0)

圣才电子书 + 关注
官方认证
内容提供者

圣才电子书融合各类考试(学历、等级、职称资格等)和经典教材(经管、外语、理工等)配套辅导的10万种电子书(题库、视频等)。

认证主体圣才电子书(北京)股份有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110108742623696X

1亿VIP精品文档

相关文档