网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

从生态翻译学的角度对彩绘面纱的两种翻译版本的对比研究.doc

从生态翻译学的角度对彩绘面纱的两种翻译版本的对比研究.doc

  1. 1、本文档共42页,其中可免费阅读13页,需付费138金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE ii A Contrastive Study of the Two Translation Versions of The Painted Veil From the Perspective of Eco-translatology 摘要 翻译是文化交流及传播的重要手段,翻译研究的发展一直备受关注。自二十世纪中叶以来,随着人类文明的逐步发展,翻译研究也经历了语言学转向、文化转向并开始向生态学转向。 在全球性生态思潮的影响下生态翻译学应运而生。生态翻译学由清华大学的胡庚申教授于2001年在翻译适应选择论的理论基础上首次提出,它被理解为一种生态学途径的翻译研究。作为一项交叉学科,生

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档