- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
PAGE
PAGE1
“拍手”的教学例句
张国强
在日本,“拍手”原本是神道中的一种礼仪。明治时代以后,日本加强了和海外的交流,他们发现在音乐会等场合,西方早就有“拍手”以示欢迎、感谢的社交礼节。对海外的这一新鲜事物,日本人感到十分惊讶。于是,带有新的涵义的“拍手”逐渐渗入日本社会的日常生活中。
“拍手”是一个动作性的名词,可译成“鼓掌”“掌声”。1.修饰“拍手”的词。
?嵐のような拍手/暴风雨般的掌声。
?割れるような拍手/暴风雨般的掌声。
?鳴りやまぬ拍手/经久不息的掌声。
?雷鳴のような拍手/雷鸣般的掌声。
?怒濤のような拍手の音/怒涛般的掌声。
?万雷のような拍手/掌声雷动。
2.“拍手”的常用短句。
?拍手が沸き起こる/响起热烈掌声。
?拍手がパチパチと鳴り出した/响起劈里啪啦的掌声。
?拍手で迎える/鼓掌迎接。
?心から拍手を送る/衷心鼓掌赞颂(祝贺、赞美)。
?会場いっぱいに拍手の音が響き渡った/整个会场响起了一片掌声。
?盛んな拍手に(で)迎えられる/受到热烈鼓掌欢迎。
?観衆が盛んに(な)拍手を送って応援する/观众热烈鼓掌助威。
?全員起立し、長い拍手を送る/全体起立、长时间鼓掌。
?全員再び起立し、長時間に熱烈な拍手を送る/全体再次起立、长时间热烈鼓掌。
?拍手のうちに壇上にあがる/在掌声中登上讲坛。
?拍手を浴びて舞台から退場する/在掌声中走下舞台。
?拍手がやむ/掌声停息。
?拍手がまばらになる/掌声稀稀拉拉。
?拍手によって可決する/鼓掌通过(决议)。
3.“拍手”的例句。
?盛んな拍手が話し声をすっかりかき消してしまった/热烈的掌声吞没了说话声。
?山田さんの最後の言葉は拍手に覆われてしまった/山田的最后一句话被掌声淹没了。
?選手に全観衆の割れるような拍手が送られた/运动员博得了全场观众的热烈掌声。
?部長の発言が終わった時、拍手が鳴りやまなかった/部長的发言结束时,掌声经久不息。
?大統領の話がすむと、みんなは長いこと拍手を送った/总统一讲完话,大家不住地鼓掌。
?演奏が終わると、観客はみな立ち上がって熱烈な拍手を送った/演奏一结束,观众们都起立热烈鼓掌。
?会場に突然、激しい拍手と歓呼の声が上がった/会场上突然暴发了一阵热烈的掌声和欢呼声。
4.“拍手”加“する”构成动词的例句。
?ひとしきり拍手した/鼓了一阵掌。
?5秒間で13回拍手する/5秒钟拍手13次。
?拍手して賛意を表す/鼓掌表示赞成。
?ぱちぱちと拍手する/劈劈啪啪地鼓掌。
?会場の人々は全員立ち上がって拍手した/全场起立鼓掌。
?学生たちはこの話を聞いたとたんに拍手した/同学们一听到这句话,立刻鼓起掌来。
?ステージの上で演説した人に、共感や、感謝、支持の気持ちを表す時、我々は笑顔で拍手する/对舞台上演说的人,表示同感、感谢、支持的心情时,我们带着笑容鼓掌。
?拍手しても両手が合わさらない/巴掌拍不到一块儿。
文档评论(0)