- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
*丰乐亭记
阅读下面的文言文,完成后面的题目。
丰乐亭记
欧阳修
修既治滁之明年夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,瀚然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。
滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所,而故老皆无在者。盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数!及宋受天命圣人出而四海一向之凭恃险阻划削消磨百年之间漠然徒见山高而水清欲问其事而遗老尽矣。
今滁介于江、淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至。民生不见外事,而安于吠亩衣食,以乐生送死,而孰知上之功德,休养生息,涵煦百年之深也。修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜水雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。庆历丙戌六月日,右正言、知制诰、知滁州军州事欧阳修记。
1.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()
A.俯仰左右,顾而乐之
独乐乐不如众乐乐
B.因为本其山川,道其风俗之美■
盖亦反其本矣
C.尝以周师破李景兵十五万于清流山下*
能以足音辨人*
D.欲问其事,而遗老尽矣
*
即以其人之道,还治其人之身
【解析】A项,乐:动词,意动用法,可译为“以……为乐”/形容词,可译为“快乐”。B项,本:动词,据语境及下句的“道”推断,可译为“叙写”“描绘”,但如译为“根据”亦可通/名词,可译为“根本”,此处指王道。c项,以:介词,表示动作、行为的对象,可译为“率领”“带领”/介词,表示动作、行为所凭借的方法,可译为“凭借”“依据。D项,其:都是指示代词,表远指,可译为“那”。
【答案】D
2.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()
A.及宋受天命/圣人出而四海一/向之凭恃险阻划削消磨/百年之间/漠然徒见/山高而水清/欲问其事/而遗老尽矣
B.及宋受天命/圣人出而四海一/向之凭恃险阻/划削消磨/百年之间/漠然徒见山高而水清/欲问其事/而遗老尽矣
C.及宋受天命圣人出/而四海一/向之凭恃险阻/划削消磨/百年之间/漠然徒见山高而水清/欲问其事/而遗老尽矣
D.及宋受天命圣人出/而四海一/向之凭恃险阻/划削消磨/百年之间/漠然徒见山高而水清/欲问其事/而遗老尽矣
【解析】“及宋受天命圣人出而四海一”意思是“到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了,显然“及宋受天命”后应断开,排除CD项;“向之凭恃险阻划削消磨”意思是“以前的凭靠险要的割据都被削平消灭”
【答案】B
3.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是()
A.滁州处于江淮之间,虽有商贾往还,但四方宾客并不来此偏僻的丰乐亭。尽管此处环境优美,可以仰而望山,俯而听泉;也可以春采花草,夏纳清凉。
B.文章描写山泉景色之美,叙述建亭游赏之乐,文笔简洁生动。如用“耸然”“窃然”“溺然”就点出了山水的独特情貌;用“掇”“荫”就表现出了游赏之乐。
C.滁州在五代时兵祸不断,至宋统一后才得以安定,作者感慨今昔,赞颂朝廷使人民休养生息的功德,歌颂太平气象,从而寄托了作者对安定生活来之不易、应予珍惜的情感。
D.作者反复指出“故老皆无在者”“遗老尽矣”,透露出对人们居安而不思危的隐忧,要人们记住“幸生无事之时”,指出自己有“宣上恩德,以与民共乐”的职责。
【解析】A项,文中是说滁州因处江淮之间,非通衢大邑,故四方商旅宾客皆不至。
【答案】A
4,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。
译文:
(2)民生不见外事,而安于吠亩衣食,以乐生送死。
译文:
(3)使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
译文:
【解析】(1)第一句应译出“疏”,第二句应译出“以为”,第三句译文应体现“往游其间”句式特点;(2)第一句应译出“外事”,第二句应译出“吠亩衣食”,第三句应译出“乐生送死”;(3)译出判断句式,译出“所以”“安”“幸”。
【答案】(1)于是疏通泉水,凿开岩石,开辟出一块地方来建造亭子,从而和滁州人一道来这里游乐。
(2)百姓在一生中接触不到外边的事情,安心地耕田种地,穿衣吃饭,快乐地过日子,一直到死。
(3)使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是有幸生活在太平无事的时代啊。
【参考译文】
我治理滁州以后的
文档评论(0)