- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
英汉对比视角下循证医学汉译实践报告
摘要
本翻译实践报告基于笔者所参与的国际Cochrane循证医学系统综述汉译项目而成。
自2021年10月至2023年2月,笔者完成了12篇、共计9018个英文单词的翻译任务,
所译文本涉及新冠肺炎、胶质母细胞瘤、认知行为疗法和阻塞性肺病等多个医学和健康
话题,所有译文均已正式发表在Cochrane中文协作网。
循证医学文本的语言特点主要有:包含大量的专业词汇;信息密度高,句子结构复
杂;读者范围广,因而使用了多种表达技巧。基于以上特点,本报告以Ke(2019)的对
比语言学为基础,从英汉对比的视角,结合丰富的实例,对词汇、语法及语篇三个层面
的翻译问题及其对应策略进行梳理和归纳。首先,在词汇层面,因英语为综合语而汉语
为分析语,两种语言的单词构成、形态理据不同,在英汉转换时存在词汇空缺。因此在
汉译过程中须采用借译、转化复合词等技巧。在语法层面,汉语存在独特的语法结构,
如经历体;且汉语标记格的方法与英语不同,因此在翻译过程中需要采用转换主格、增
译虚词等技巧。在语篇层面,英语多指代,而汉语多重复;英语的行文结构特点是线性
发展,而汉语则是迂回环绕;为保证对源文本的紧凑连贯,可采用转换指示词、调整信
息结构等技巧。
英汉对比对于确保翻译的准确性和流畅性十分重要,本报告所总结的循证医学文本
汉译技巧可供相关译者在未来的翻译过程中参考和借鉴。
关键词:循证医学文本;英汉对比;医学翻译;翻译技巧
I
Abstract
Abstract
Thistranslationreportisbasedontheauthor’sEnglish-to-Chinesetranslationpracticein
theSinicizationprojectfortheinternationalCochraneevidence-basedmedicinesystematic
reviews.FromOctober2021toFebruary2023,theauthorhasaccomplishedovera
9,000-wordtranslationtaskonvarioustopics,includingCOVID-19,glioblastoma,
cognitive-behavioraltherapy,andobstructivepulmonarydisease.Alltranslationshavebeen
publishedontheCochraneChineseCollaborationwebsiteorareawaitingpublicationafter
finalreview.
Thelanguagecharacteristicsofevidence-basedmedicinetextsmainlyaremainly
three-fold.First,thereisalargenumberofprofessionalterminologies.Second,information
densityresultsincomplexsentencestructures.Third,thepotentialaudienceisbroad,leading
totheuseofvariousrhetoricaldevicesandexpressiontechniques.Basedonthepreceding
您可能关注的文档
最近下载
- 600519 贵州茅台:2013年年度报告.pdf
- QSYTZ0523-2017油气管道定点测厚技术规范.pdf
- 第一单元 第一、二、三课 木材基础知识、度量和画线、锯切课件 2022-2023学年云南教育出版社劳技八年级下册.pptx VIP
- 房屋损坏赔偿协议书7篇.docx
- 2024年预见未来:中国元医院建设发展调研报告-瑞金医院&中国信通院.pdf VIP
- 区人社局乡村振兴工作总结.docx VIP
- HG_T20510-2014 仪表供气设计规范(完整版).doc
- 2025中级社会工作综合能力考试要点速记.pdf
- KDF电化学金属滤料.docx
- 泰坦之旅修改MOD教程和MOD文件解析.doc
文档评论(0)