- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
经典拜伦诗歌英文赏析
诗歌教学中的陶冶是对学生心灵的洗涤,主要表现在塑造学生完美的人格,帮助学生建构纯洁的精神家园。下面小编整理了拜伦英文诗歌,希望大家喜欢!
拜伦英文诗歌摘抄
SheWalksinBeauty她走来,风姿幽美
Shewalksinbeauty,likethenight
她走来,风姿幽美,好像
Ofcloudlessclimesandstarryskies;
无云的夜空,繁星闪闪;
Andallthatsbestofdarkandbright
明与暗的最美的形象
Meetinheraspectandhereyes:
交集于她的容颜和双眼,
Thusmellowdtothattenderlight
融成一片淡雅的清光——
Whichheaventogaudydaydenies.
浓艳的白昼与此无缘。
Oneshadethemore,oneraytheless,
多一道阴影,少一缕光芒,
Hadhalfimpairdthenamelessgrace
都会有损于这无名之美:
hichwavesineveryraventress,
美在她绺绺黑发间荡漾,
Orsoftlylightensoerherface;
也在她颜面上洒布柔辉;
Wherethoughtsserenelysweetexpress
愉悦的思想在那儿颂扬
Howpure,howdeartheirdwelling-place.
这神圣寓所的纯洁高贵。
Andonthatcheek,andoerthatbrow,
安详,和婉,富于情态——
Sosoft,socalm,yeteloquent,
在那脸颊上,在那眉宇间,
Thesmilesthatwin,thetintsthatglow,
迷人的笑容,照人的光彩,
Buttellofdaysingoodnessspent,
显示温情伴送着芳年;
Amindatpeacewithallbelow,
显示她涵容一切的胸怀,
Aheartwhoseloveisinnocent!
她葆有真纯之爱的心田!
拜伦英文诗歌鉴赏
TheChainIGave我给你的项链
ThechainIgavewasfairtoview,
我给你的项链玲珑精致,
TheluteIaddedsweetinsound;
我赠你的诗琴悦耳动听;
Theheartthatofferdbothwastrue,
向你献礼的心儿也忠实,
Andilldeservedthefateitfound.
谁知碰上了倒霉的命星。
Thesegiftswerecharmdbysecretspell
这两件礼品有神奇法力,
Thytruthinabsencetodivine;
能占卜我走后你是否忠贞;
Andtheyhavedonetheirdutywell,—
它们的责任尽到了,——可惜
Alas!theycouldnotteachtheethine.
没能教会你尽你的责任。
Thatchainwasfirmineverylink,
项链挺结实,环环扣紧,
Butnottobearastrangerstouch;
但生人的抚弄它不能忍受;
Thatlutewassweet—tillthoucouldstthink
琴声也甜美——但你莫相信
Inotherhandsitsnotesweresuch.
在别人手里它同样温柔。
Lethim,whofromthyneckunbound
他摘你项链,项链就断折,
Thechainwhichshiverdinhisgrasp,
他弹这诗琴,琴哑口无言;
Whosawthatluterefusetosound,
它们抗拒他,看来,他只得
Restringthechords,renewtheclasp.
换新的链扣,上新的琴弦。
Whenthouwertchanged,theyalterdtoo;
既然你变了,它们也得变:
Thechainisbroke,themusicmute.
项链碎裂,琴韵无声。
Tispast—tothemandtheeadieu—
罢了!和它们、和你再见——
Falseheart,frailchain,andsilentlute.
哑琴,脆链,欺诈的心灵!
您可能关注的文档
最近下载
- 《养牛与牛病防控技术》课件——32. 育成牛的饲养管理.pptx VIP
- 农村水资源管理与利用.pptx VIP
- 名词单复数变化则.doc
- Paris Has Fallen《巴黎陷落(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx VIP
- 课题申报参考:AIGC视域下高校网络舆情传播风险矩阵与治理进路研究.docx VIP
- 数智视域下高校网络舆情的特征、困境及引导方略.docx VIP
- 智能汽车传感器技术 随堂测验试题及答案 项目1 智能网联汽车及传感器认知.pdf VIP
- 西门子变频器SINAMICS 完美无谐波GH180 6SR4502空冷型变频器操作说明.docx
- 离职公积金销户承诺书.docx
- 三菱变频器D700使用手册(应用篇).pdf
文档评论(0)