《老友记》与《爱情公寓》中英汉言语幽默的对比分析及可译性研究.pdf

《老友记》与《爱情公寓》中英汉言语幽默的对比分析及可译性研究.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《老友记》与《爱情公寓》中英汉言语幽默的对比分析及可译性研究

随着时代的發展、物质文明和精神文明水平的日益提高,不同国家之间的文

化交流碰撞也越来越多。而幽默作为语言文化中的一部分,从文学作品、影视作

品到日常生活中的应用越来越广泛。文章以美国情景剧《老友记》和中国情景喜

剧《爱情公寓》中的言语幽默作为研究对象,旨在通过从语用学角度对比分析两

者言语幽默并试图探讨英文中幽默语的可译性。

标签:言语幽默;老友记;语用学;合作理论

一、幽默的翻译

关于幽默的翻译,通常情况下被认为是不可翻译。Roland在《语言幽默》

一书中表示,“Whenitcomestotranslatinghumor,theoperationprovestobeas

desperateasthatoftranslatingpoetry”(谈到有幽默的翻译,通常情形是和诗歌翻

译一般绝望)。为了探讨言语幽默翻译的可行性,本文试图从语言学的角度探讨

两部类似的情景喜剧中的幽默用语。之所以选择这两篇范本为研究对象,是因为

《老友记》在美国自20世界90年代开播以来一直是美国情景喜剧的一座丰碑,

同时深受中国观众的喜爱;而中国情景喜剧《爱情公寓》在广受好评的同时也因

其情景设定、人物性格塑造及部分情节和台词等与《老友记》相似而被诟病。因

此,本文将会截取两者中相似部分的幽默言语进行对比分析,并进一步探讨幽默

翻译策略,希望能够帮助英语学习者更好地欣赏美国情景喜剧和理解中英语言的

差异。

二、合作理论

合作理论是1975年赫伯特格丽斯在《逻辑与对话》一书中所提及的合作原·

则。他认为,在所有的语言交际活动中,为了达到一定的目标,说话人和听话人

之间存在着一种默契、一种双方都要遵守的原则,即合作原则。说话者和听话者

很有默契地合作着,一次交谈甚至是一场吵架都是语言合作的结果。合作原则被

分为四个方面:量、质、相关性和方式。与量相关的要求是尽可能地提供信息,

但也不要提供比所需过多的信息。与质相关的原则是要保证所提供信息的真实

性,即不要说自己认为是假的信息,不要说没有足够证据的信息“”。相关性的原

则较为简单,即保证所说的要相关与贴切。最后一项方式的要求有四点:避免晦

涩、歧义,简单明了和井井有条。理论表明,说话者一直会在无意识地遵守着合

作原则。我们会遵守说话时保证有效性、真实性、关联性和清晰明了避免晦涩的

可能性。

然而,在现实生活的对话中,两个人的言语并没有完全遵守合作原则,甚至

是有意识地违反上述原则,这种时候通常会有言语幽默的产生。接下来本文将从

两个情景喜剧的具体例子入手加以阐释说明。

三、违反合作原则及言语幽默的产生

本文以《老友记》第225集和《爱情公寓》第6集为例。前者的剧情中,女

主角莫妮卡和钱德勒在考虑申请领养婴儿一事,领养机构派出一名叫诺拉的员工

来做家访。不幸的是,这位家访员工诺拉曾经与莫妮卡和钱德勒的老友兼邻居乔

伊交往过,而乔伊约会后并没有再联系她。类似的情节在《爱情公寓》中也有体

现。该剧第6集中曾小贤的老板丽萨受他邀请到他租住的公寓中拜访并讨论小贤

的升职问题。而同样不幸的是,曾小贤的室友吕子乔也曾经与丽萨交往过,最后

因为吕子乔单方面不再联系她而无疾而终。在两个剧集中,最终都以乔伊和吕子

乔用花言巧语说服他们曾经抛弃的女性是她们自己的错误才导致两人最后没有

在一起而结尾。以下是原剧选段。

(1)(场景:公寓中,诺拉意识到自己曾经来过这栋公寓)

Nora:Iwentonadatewithaguywholivedinthisbuilding.Itdidn’tendvery

well.(我曾经与住这里的一个男生交往过,不过最后无疾而终。)

Monica:Thatwouldn’tbyanychancebeJoeyTribbiani?(这个男生的名

字不会正好是乔伊吧?)

Nora:Yes!Wehadareallygreatnight,andinthemorning,hepromised

he’dcallmeandhedidn’t.(是的!我们度过了一个美好的夜晚,然后第二天

早上他保证会再联系,然后就没有

文档评论(0)

kxg5050 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档