- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
基于“配虑表现”规则的日语礼貌用语习得
[摘要]日本人的礼貌是由敬语和“配虑表现”相互交织而成,缺
一不可。日本人将“配虑表现”的使用与人的礼貌修养等同相待。“配
虑表现”作为一种礼貌表达,在交际中不可或缺。本文欲从日语的“配
虑表现”出发探讨“配虑表现”规则及“配虑表现”规则在各种场合中的
运用。
[关键词]配虑表现;日本人的礼貌原则;配虑表现规则;礼貌
用语
中国人与日本人同处东亚在礼貌规则上有很多相似之处,其中贬
己尊人是中日两国国民共同的礼貌策略。两国的礼貌规则有很多相似
之处,但也存在很多不同之处。为人处世方面,日本人比起中国人更
加注意对方的存在,顾及对方的感受,心理感情纤细多顾虑。处理问
题时日本人比起中国人更加注意细节。交际时日本人更加重礼貌、注
重形式。这些不同之处与日注语中“配虑表现”的使用有着密切关联。
本文欲从日语的“配虑表现”出发探讨“配虑表现”规则及“配虑表现”在
各种交际场合中的运用。
一、日语中的“配虑表现”
“配虑”在《現代国語辞典》里的解释是「こまかなところまで気
(·心)をくばること(很细小的点方也考虑得非常周到、用心周到)。
心づかい(关怀)。」[1]955在《新小辞林》里解释为「人のために
種々気を配ること。心配(处处为他人着想。担心)」。[2]548《日
中辞典》里的解释是“关怀、照顾、考虑、照料、关照”。
日本语言学家守屋三千代对“配虑”与“配虑表现”进行了如下阐
述。「人は伝えたいことをそのまま言語化して伝えるわけではない。
話し手の尊厳やその人らしさなどを損なうことなく、意志や意向が
過不足なく伝わるよう、かつ聞き手との望ましい形で維持できるよ
うにと、敬意やあらたまり、親しさや距離感の設定など様々な配慮
をし、それを言語表現にこめている。このような配慮を反映した言
語表現を「配慮表現」と呼ぶ。(为了与对方保持良好的人际关系,
人们向对方传达自己的想法和感受时,并非将想法感受直接语言化,
而是在不损害对方的立场、尊严、地位等的条件下把自己的想法和感
受进行适当处理,通过委婉的礼貌的语言表达,恰到好处地传给对
方。”体现了“配虑”的这种语言表达方式称之为“配虑表现”)」。[3]
75
「日本語母語話者によって書かれた日本語教科書の場合、配慮
表現に関する不自然な箇所は比較的現れにくいが、それは日本語母
語話者には、配慮のあり方を言語規則としれとらえたためではな
く、むしろ文法規則のような意識ではなくマナーの領域にあると考
えられているのではないだろうか。(母语为日语的人编写的日文教
材中很难找出配虑表现不自然的地方,那是母语为日语的人没有把配
虑当作一种语言规则或语法规则来对待,而是把它归入在了礼貌礼节
范畴里的缘故吧?)[1]」从守屋三千代的如上分析可以看出,体察
对方的心情、考虑对方的立场、顾及对方的面子,从他人的立场出发,
为他人着想的配虑表现其实不应该属于语法规则,而应该属于一个人
应具有的礼貌礼仪规范。“配虑表现”作为一种礼貌表现方式,在交际
中不可或缺,它由观察力和注意力,心理情感等组成,不是简单的语
言参与是一种综合的投入。
二、“配虑表现”规则
Leech对言语行为中的礼貌现象进行了深入仔细的研究,并提出
了礼貌原则。他将礼貌原则划分为六类,得体准则、慷慨准则、赞誉
准则、谦逊准则、一致准则、同情准则这六条准则是人们在交际中一
般都遵守的礼貌准则。[4]
Lakoff认为,礼貌规则虽然在不同的文化环境中表现的方式有
所差别,但基本形式是一致的。讲究礼貌是一个人修养的反映,也是
言语交际中的普遍现象。礼貌是现代生活交际中的重要准则,每个人
的修养和气质需要用礼貌来体现。礼貌原则具有普遍性,不同民族文
化中的礼貌具有共性。关于礼貌问题的研究有Brown和Levinson提
出的“面子论”。他们将面子分为“积极的面子”和“消极的面子”。“积
极的面子”指人们希望获得他人的肯定和赞许,“消极的面子”指自主
自由,不希望别人强加于自己或别人对自己加以干涉、阻碍。[5]61
日本语言学家藤原安佐在「日本語教育における配慮にかかわる
表現の指導(日语教学中对配虑表现的指导)」一文中对日语“配虑表
现”规则作了如下阐述。[6]88
规
您可能关注的文档
- 邮储银行存在的问题及发展环境分析.pdf
- 论英汉翻译中的形象转换.pdf
- 七年级下册英语期末教学工作总结(3篇).pdf
- 基于MSP430单片机的电子时钟设计说明.pdf
- 市场营销策略案例分析.pdf
- 贵州省六盘水市2021版五年级下学期数学期末试卷(II)卷.pdf
- 2022中考英语北京一模卷及解析(海淀区).pdf
- 数学六年级上册同步练习答案.pdf
- 湘教版三年级语文下学期期中综合复习水平练习.pdf
- 健身健美操创编单元概述教学目标及评价方法.pdf
- 2025年春新北师大版八年级物理下册全册课件.pptx
- 2025年春新北师大版八年级物理下册全册教学课件.pptx
- 2025年秋季新北师大版八年级上册物理全册教学课件.pptx
- 2025年秋季新人教版九年级上册化学全册课件.pptx
- 2025年新人教版八年级上册物理全册课件.pptx
- 2025年秋季新人教版九年级上册化学全册教学课件(新版教材).pptx
- 新人教版七年级上册英语全册课件(2025年新版教材).pptx
- 锂离子电池前驱体磷酸铁合成方法研究现状及展望.docx
- 2024年东盟石油和天然气更新报告(英文版)-东盟.docx
- DB3209_T 1207.2-2022 建设工程档案管理 第二部分:房屋建筑工程文件归档和档案移交范围.docx
文档评论(0)