英语古诗完整.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

ARed,RedRoseRobertBurns

?????我爱(毕谹译)

O,myLuveslikeared,redrose,

ThatsnewlysprunginJune.

O,myLuveslikeamelodie

Thatssweetlyplaydintune.

我爱如玫瑰,

六月红蕾姣。

我爱如乐曲,

妙奏声袅袅。

Asfairasthou,mybonnielass,

?SodeepinluveamI;

AndIwilllovetheestill,mydear,

Tillatheseasgangdry.

爱卿无限深,

如卿绝世妍。

直至海水枯,

此爱永绵绵。

Tillatheseasgangdry,mydear,

?Andtherocksmeltwithesun:

?Iwilllovethesstill,mydear,

Whilethesandsolifeshallrun:

直至海水枯,

炎阳熔岩石。

但教一息存,

爱卿无终极。

Andfaretheewell,myonlyluve!

Andfaretheeweel,awhile!

AndIwillcomeagain,myluve,

Thoitwaretenthousandmile.

?

离别只暂时,

善保千金躯。

终当复归来,

万里度若飞。

毕谹,男,汉族,1911年5月18日出生,英语,云南师范大学外语学院教授。

2002年中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

??ARed,RedRoseRobertBurns

??我的爱人像朵红红的玫瑰(王佐良译)

O,myLuveslikeared,redrose,

ThatsnewlysprunginJune.

O,myLuveslikeamelodie

Thatssweetlyplaydintune.

呵,我的爱人像朵红红的玫瑰

六月里迎风初开;

呵,我的爱人像支甜甜的曲子,

奏得合拍又和谐。

Asfairasthou,mybonnielass,

?SodeepinluveamI;

AndIwilllovetheestill,mydear,

Tillatheseasgangdry.

?我的好姑娘,多么美丽的人儿!

请看我,多么深挚的爱情!

亲爱的,我永远爱你,

纵使大海干涸水流尽。

Tillatheseasgangdry,mydear,

?Andtherocksmeltwithesun:

?Iwilllovethesstill,mydear,

Whilethesandsolifeshallrun:

纵使大海干涸水流尽,

太阳将岩石烧作灰尘,

亲爱的,我永远爱你,

只要我一息犹存。

Andfaretheewell,myonlyluve!

Andfaretheeweel,awhile!

AndIwillcomeagain,myluve,

Thoitwaretenthousandmile.

?珍重吧,我唯一的爱人,

珍重吧,让我们暂时别离,

但我定要回来,

哪怕千里万里!

王佐良,1916年2月12日生,诗人、翻译家、教授、英国文学研究专家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。

1929年至1934年,在武昌文华中学读书。1939年毕业于西南联合大学外语系(原清华大学外语系),留校任教,1947年赴英国牛津大学为攻读英国文学研究生。

1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

?ARed,RedRoseRobertBurns

???红玫瑰(郭沫若译)

O,myLuveslikeared,redrose,

ThatsnewlysprunginJune.

O,myLuveslike

文档评论(0)

152****7751 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档