论语侍坐原文及翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

论语侍坐原文及翻译

【改写后】

子路、曾皙、冉有、公西华一同坐在孔子身旁。孔子说道:“虽然我的一天比你们长,但我并不因此而自负。我在座的时候常说:‘我并不了解一切!’如果有人认为自己了解得更多,那么又能凭什么呢?”

子路轻率地回答道:“在一个千乘之国,被夹在大国之间,再加上军事压力,再加上粮食匮乏;如果让我去管理,经过三年,我可以培养出有勇气的人,并且懂得治理国家。”

孔子对此不禁冷笑。

“曾皙,你有何见解?”

曾皙回答道:“我现在年过六七十岁,大约五六十岁时,如果有机会,我也可以为国尽力。经过三年,我可以使百姓富足。至于礼乐之事,则是为了等待君子的到来。”

“公西华,你的想法呢?”

公西华谦逊地说道:“我不敢说自己能胜任,但愿意去学习。我愿意为祖宗的祭祀尽一份微薄之力,参与重要仪式,甚至担任一些小职务。”

“点,你又有何见解?”

点弹着琴,音响清脆,停下琴音后说道:“我和前三位同学的想法不太一样。”

孔子说:“这又有何妨呢?每个人都在表达自己的志向。”

他接着说:“这个春天,穿着春装的人已经出现,戴冠的大约五六十人,年轻人大约六七十人,他们在沂河畔沐浴,在舞雩台翩翩起舞,然后吟咏着回家。”

孔子感慨地叹了口气说:“我也曾经年轻过。”

三位学生离开后,曾皙留在了房间里。他问:“夫子,你觉得这三位学生的见解如何?”

孔子说:“他们都在表达自己的志向。”

曾皙问:“夫子为何冷笑子路?”

孔子解释道:“因为他说话不谦虚,没有尊重礼节,所以我冷笑了他。只有冉有,是在为国家考虑,难道不值得尊敬吗?他提到的小国,难道不是国家吗?至于公西华,他愿意为祭祀之事出力,不是应该受到尊重吗?”

12.如会同:或者在诸侯的盟会典礼中。如:或者,连词,表示选择关系。会同:诸侯会盟。

13.端章甫:穿着礼服,戴着礼帽。端,礼服。章甫:礼帽。在这里都是名词活用作动词。

14.希:通“稀”。指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。

15.铿(kēng)尔:铿的一声,琴瑟声止住了。铿:象声词。指弹瑟完毕时最后一声高音。尔:“铿”的词尾。

16.撰:述。

17.莫(mù)春:指夏历三月,天气已转暖的时节。莫:通假“暮”。

18.冠者:古代男子二十岁时要举行冠礼,束发、加帽,表示成人。“冠者”指成年人。

19.童子:未加冠以前的少年。

20.浴乎沂(yí):到沂河里去洗洗澡。乎:介词,用法同“于”状语后置,乎沂是状语。沂,水名,在今山东曲阜县南。此水因有温泉流入,故暮春时即可人浴。

21.风乎舞雩(yú):到舞雩台上吹吹风。风:吹风,乘凉。名词活用作动词。舞雩。鲁国祭天求雨的地方,设有坛,在今山东曲阜县南。“雩”是古代为求雨而举行的祭祀。古人行雩时要伴以音乐和舞蹈,故称“舞雩”。

22.与:赞许,同意。

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华陪侍老师闲坐。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要认为这样就不说了。(你们)平时(总在)说:‘没有人了解我呀!’如果有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?”

子路轻率而急忙地说:“一个拥有一千辆兵车的(中等)国家,夹在(几个)大国之间,有(别国)军队来侵略他,接连下来(国内)又有饥荒;如果让我去治理,等到三年,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

孔子(听了)微微一笑。

“冉有,你怎么样?”

冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里(的小国),如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于他们的礼乐教化,(我)自己的能力是不够的,只好等待修养更高的`人来推行了。”

“公西华,你怎么样?”

公西华回答说:“不敢说我能胜任,但是愿意学习。在宗庙祭祀的事务中,或者在诸侯会盟,朝见天子时,(我)愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小的司仪。”

“曾点,你怎么样?”

(这时曾点)弹琴的声音(逐渐)稀疏了,铿的一声,放下琴起身,回答说:“(我)和他们三位所说的不一样。”

孔子说:“有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了!”

(曾点)说:“暮春时节,穿上已经做好的春服,(我和)五六(虚数,泛指几个)位成年人,六七个(虚数,泛指几个)青少年,到沂水河里洗澡,在舞雩台上吹风,(一路)唱着歌回来。”

孔子长叹一声说:“我赞成曾点啊!”

(子路、冉有、公西华)三个人(都)出去了,曾皙走在后面。曾皙问:“(他们)三位的话怎么样?”

孔子说:“也就是各自说说自己的志向罢了!”

(曾皙)问:“您为什么笑子路呢?”

(孔子)说:“治理国家要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以(我)笑他。难道冉求讲的不是国家大事吗?怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?难道公西华讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯国间的大事那又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?”

文档评论(0)

GYF7035 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档