- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《华尔街日报》选文翻译报告的开题报告
一、选题背景
随着中国与世界经济的紧密融合,商务英语的翻译需求愈发旺盛,而《华尔街日报》是全球商业领域内的著名杂志,尤其是在金融、投资等领域中扮演着重要的角色。为适应这一现状,本文选取了《华尔街日报》中的一篇经济商业文章,以探究翻译其选段的难点、关键问题以及如何应对。
二、选题内容
本文选取的翻译对象为《华尔街日报》中的一篇经济商业文章,题目为《美国降息前景仍存争议——金融业投资者对9月议息会议看法分歧》。该文章讲述了美国经济增长放缓、贸易摩擦等因素导致美联储降息成为热议话题。文章中涉及了金融术语、经济数据的解读以及美国政策的分析等内容,具有很高的专业性和难度。
三、研究目的和意义
本研究的目的是探究《华尔街日报》经济商业文章的翻译难点和关键问题,提高商务英语翻译的水平和质量。同时,也有助于扩展译者的专业领域和知识面,提高其商业翻译的能力和竞争力。
四、研究内容和方法
本研究将对选定的文章进行翻译,并对其中的难点和关键问题进行深入分析和探究,从翻译的角度出发,挖掘商务英语翻译的规律和技巧,探究如何在翻译中更好地传达原文的信息和文化背景。
研究方法主要包括文献阅读法和案例分析法。文献阅读法主要是通过阅读相关文献,了解商务英语翻译的相关理论和研究成果,为翻译提供理论依据和借鉴。案例分析法主要是对选定的文章进行全面、细致的分析,从多个角度出发,探究其中的翻译难点和关键问题,进行翻译改进和提高。
综上所述,本研究将结合文献阅读法和案例分析法,探究商务英语翻译的相关问题,从而提高翻译品质,拓展译者的专业领域和知识面,为商业翻译提供有益借鉴。
文档评论(0)