《论语》对话体翻译的功能文体学分析的开题报告.docxVIP

《论语》对话体翻译的功能文体学分析的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《论语》对话体翻译的功能文体学分析的开题报告

1.研究背景

《论语》是中国古代儒家经典之一,记录了孔子及其弟子各种言行与思想。其中,对话体是《论语》的主要文体之一,也是研究孔子及其弟子思想、道德、教育等问题的重要资料。对话体兼具史料与文学价值,其翻译质量和效果直接影响着读者的理解和认识。

2.研究目的

本研究旨在运用功能语言学与文体学的理论框架,对《论语》对话体翻译进行分析,探讨其翻译策略、效果及存在的问题,为提高《论语》对话体翻译质量提供理论和实践参考。

3.研究内容和方法

(1)研究内容

本研究主要分析对话体在《论语》中的特点,探讨其翻译策略和实现方法。具体研究内容包括:

a.对话体的文体特点和表现形式,如对白、语气等。

b.对话体在翻译中的实现方法,如意译和直译等策略。

c.对话体翻译中存在的问题,如表现力不足、语境理解不清等。

(2)研究方法

本研究将采用功能语言学和文体学理论,对《论语》对话体翻译进行分析。具体研究方法包括:

a.功能语言学理论分析对话体的语言结构和语用功能,探讨其在翻译中的表现方式和实现方法。

b.文体学分析对话体的特点和表现形式,分析翻译中存在的问题,并提出解决方法。

c.宏观与微观相结合,对案例进行分析和比较,总结翻译中的经验和教训。

4.研究意义

本研究对于提高《论语》对话体的翻译质量、保证经典中思想的表达和传承、促进中西文化交流等方面具有积极意义。

5.预期成果

本研究将撰写研究论文,预计完成研究用时6个月,主要成果包括:

a.对《论语》对话体翻译的文体特点和表现进行系统的分析和总结。

b.综合应用功能语言学与文体学理论,提出对话体翻译的具体翻译策略和实现方法。

c.案例分析与模拟翻译,总结对话体翻译过程中存在的问题和解决方法。

d.提出有针对性的研究建议,为今后《论语》对话体的翻译工作提供参考和帮助。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档