- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《二语习得引论》(第四章)翻译报告的开题报告
题目:《二语习得引论》(第四章)翻译报告
研究背景:
在全球化的今天,学习一门或多门外语已成为越来越多人的选择。而跨文化交际、国际商务、学术交流等领域的发展也对外语学习提出了更高的要求。翻译是跨文化交际中不可或缺的重要环节,对于学术、商务、文化领域的沟通交流起到非常重要的作用。而如何掌握好翻译技巧,则有赖于对于外语习得的深入理解。本文拟以《二语习得引论》(第四章)为研究对象,探讨在二语习得方面对翻译的影响及其相关研究。
研究内容:
本文主要研究内容包括以下几个方面:
1.翻译的定义及其在跨文化交际中的作用;
2.二语习得的概念、特点和影响因素;
3.二语习得对翻译能力的作用及相关研究。
研究目的:
本文旨在通过对《二语习得引论》(第四章)的翻译和研究,探讨二语习得对翻译的影响及其相关研究,进一步探讨如何利用好二语习得的过程,提高翻译能力,为跨文化交际提供更好的支持。
研究方法:
本文采用文献综述法,通过查阅相关文献,梳理二语习得和翻译的相关理论,分析归纳其相关影响因素和研究成果,提出研究结论和展望。
预期结果:
本文预期通过对《二语习得引论》的翻译和相关研究,探讨二语习得对翻译的影响及其相关研究,提出研究结论和展望,进一步探讨如何利用好二语习得的过程,提高翻译能力,为跨文化交际提供更好的支持。
您可能关注的文档
- 中国股票型基金业绩持续性的实证研究的开题报告.docx
- 中学语文课堂教学语言探究中期报告.docx
- 三类拟线性椭圆型方程(组)解的存在性、多解性与稳定性研究的开题报告.docx
- NIC高尔夫公司发展战略研究的开题报告.docx
- 不同视野象限内收缩光流与扩张光流中心位移的实验研究的开题报告.docx
- Si基SOI结构微剂量探测器的设计及SOI材料的离子注入抗辐射改性研究的开题报告.docx
- 健脾化痰方治疗肺脾两虚型慢性阻塞性肺病的临床和实验研究的开题报告.docx
- 三角形光脉冲的产生和波长转换特性研究的开题报告.docx
- 中石化大连分公司办公系统的设计与实现中期报告.docx
- BZT-BCT压电陶瓷的微结构及电性能研究的开题报告.docx
文档评论(0)