《小石潭记》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《小石潭记》原文及翻译

文章:

作者简介:

柳宗元,字子厚,唐代河东(今山西运城)人,是唐宋八大家之一,以其卓越的诗才、深邃的哲学思想、儒学造诣以及政治成就著称。

原文

自小丘向西行百二十步,穿越茂密的竹林,耳边传来潺潺水声,宛如玉佩轻碰,悦耳动听,令人心生欢喜。于是,我们砍伐竹子,开辟出一条小径,向下探寻,发现一泓清澈的小潭。潭水清冽见底,潭底是一整块巨石,靠近岸边,石底部分翻卷而出,形成各种奇特的形状,如坻、屿、嵁、岩。四周青树环绕,翠蔓垂挂,藤蔓交织,随风轻摆,参差不齐,生机盎然。

潭中鱼儿约百余尾,仿佛在空中自由游弋,无所依托。阳光直射潭底,鱼影映照在石面上,静止不动;忽而又向远处游去,来来往往,轻快敏捷,似乎在与游客嬉戏。

向潭的西南方向望去,溪流蜿蜒曲折,时隐时现,如同北斗七星般曲折,又似蛇行般弯曲,溪岸犬牙交错,难以窥见其源头。

坐在潭边,四周竹树环绕,静谧无人,令人感到心神凄凉,寒意透骨,幽深而充满忧伤。此处过于清幽,不宜久留,于是记下此景,便离去了。

同游者有吴武陵、龚古,以及我的弟弟宗玄。随行的还有崔氏家的两位年轻人,分别名为恕己和奉壹。

字词解释:

[1]小丘:小山岗。

[2]西:向西(名词作状语)。

[3]篁竹:成林的竹子。

[4]如鸣佩环:好像人身上佩带的玉环玉佩相碰发出的声音(宾语前置)。

[5]伐:砍伐。

[6]下见小潭:向下看就看见一个小潭。下:向下(名作状)。

[7]水尤清洌:水格外(特别)清凉。尤,格外,特别。洌:清。清洌:清凉。

[8]全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部(宾语前置)。

[9]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面(宾语前置)。卷:弯曲。以:相当于“而”,表修饰,不译。

[10]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

[11]翠蔓:翠绿的藤蔓。

[12]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。参差不齐,随风飘荡。

[13]可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。可,大约。许:表约数,上下,左右。

[14]皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依托都没有(好像水都没有)。

[15]日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。彻:穿透。

[16]佁(yǐ)然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。佁然,愣住的样子。

[17]俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔:忽然。

[18]往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷。

[19]斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭,或隐或现。

[20]犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。犬牙:像狗的牙齿一样。差互:互相交错。

[21]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉(使动),寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。悄怆:寂静得使人感到忧伤。邃:深。

[22]以其境过清:因为这里环境十分凄清。以:因为。其:那。清:凄清。

[23]不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。居:待、停留。乃:于是···就。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。

[24]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

[25]龚古:作者的朋友。

[26]宗玄:作者的堂弟。

[27]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:作为随从,动词。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。

[28]小生:年轻人。

[29]明灭可见:若隐若现。灭:暗,看不见。

词类活用:

1、从小丘西行百二十步。西:名词作状语,向西。

2、下见小潭。下:名词作状语,向下。

3、皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。

4、日光下澈。下:名词作状语,向下。

5、俶尔远逝。远:名词作状语,向远处。

6、潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。

7、斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇(爬行)那样。

8、其岸势犬牙差互。犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。

9、凄神寒骨。凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉。寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。

10、如鸣佩环。鸣:使动用法,使…发出声音。

11、心乐之。乐:意动用法,形容词作动词,以…为乐。喜欢的意思。

12、近岸。近:形容词作动词,靠近。

13、隶而从者。隶:名词作动词,跟着。

14、似与游者相乐。乐:形容词作动词,玩了。

特殊句式

倒装句:

1、如鸣佩环(正确语序:如佩环鸣)好像玉环玉佩相碰击发出的声音。

2、全石以为底(正确语序:以全石为底)

文档评论(0)

结世缘 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档