机电专业英语 第2版 课件 4 专业英语的语法特点、6 专业英语词汇的构成.pptx

机电专业英语 第2版 课件 4 专业英语的语法特点、6 专业英语词汇的构成.pptx

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

科技英语翻译方法与技巧;;专业英语语法最突出的特点如下:被动句多,形容词后置定语多,动词非谓语形式使用率高,祈使句、it句型多,复杂长句、名词化现象等较常见。;1;由于专业英语文献陈述的对象是客观事物,故经常使用以客观事物为主题的被动语态。专业英语中的被动语句不一定要说出行为主体,有时也可用by引出行为者,这些行为主体除了人、机构、物质以外,还包括完成该动作的方法、原因、过程等。;科学技术的研究对象是自然界存在的客观实体及其变化过程,科技人员为了认识客观事物,揭示其内在规律性,在进行科学研究时必须采取严肃认真、实事求是的态度。在研究工作中,习惯于客观地观察和分析问题,重视事物自身的性能、特征和规律,重视研究方法及获得结果的真实性,因此在论述科技问题时力求对研究对象和研究过程做出客观而准确的陈述。;在专业英语中经常用名词化结构代替主谓结构作各种句子成分,使句子结构简化。;;;;五、常用句型;长句;长句;长句;长句;长句;省略句;;Thankyouforyourlistening!;科技英语翻译方法与技巧;;1;一、派生词;一、派生词;一、派生词;二、复合词;二、复合词;三、混成词;四、缩略词;四、缩略词;四、缩略词;四、缩略词;五、借用词;;Thankyouforyourlistening!

您可能关注的文档

文档评论(0)

lai + 关注
实名认证
内容提供者

精品资料

版权声明书
用户编号:7040145050000060

1亿VIP精品文档

相关文档