- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
初中数学数学名师李善兰
李善兰
李善兰原名心兰,字竟芳,号秋纫,别号壬叔.浙江海宁人.清嘉庆十五年十二月八日(1811年1月2日)生;光绪八年十月二十九日(1882年12月9日)卒于北京.数学、天文学、力学、植物学.
李善兰出身于读书世家,其先祖可上溯至南宋末年京都汴梁(今河南开封)人李伯翼.伯翼一生读书论道、不乐仕进.元初,其子李衍举贤良方正,援朝请大夫嘉兴路总管府同知,全家定居海宁县缺石镇.500年来,传宗接代至17世孙,名叫李祖烈,号虚谷先生,治经
学.祖烈初娶望海县知县许季溪的孙女为妻,不幸许氏早殛;继娶妻妹填房,又病故。后续弦崔氏,系名儒崔景远之女。崔氏生三子:心兰(善兰)、心梅、心葵,并一女。心梅亦通晓
数学.李善兰早年在家乡娶妻许氏,无子;晚年在北京纳妾米氏,仍未得子;乃过继外甥崔敬昌为嗣.敬昌字吟梅,曾任江海关文牍.
二李善兰自幼就读于私塾二受到了良好的家庭教育7他资禀颖异二勤奋好学「于所读之诗|
书,过目即能成诵.
9岁时,李善兰发现父亲的书架上有一本中国古代数学名著一一《九章算术》,感到十
分新奇有趣,从此迷上了数学.
14岁时,李善兰又靠自学读懂了欧几里得《几何原本》前六卷,这是明末徐光启(1562
—1633)、利玛窦(M.Ricci,1522-1610)合译的古希腊数学名著.欧氏几何严密的逻辑体系,清晰的数学推理,与偏重实用解法和计算技巧的中国古代传统数学思路迥异,自有它的
特色和长处.李善兰在《九章算术》的基础上,又吸取了《几何原本》的新思想,这使他的数学造诣日趋精深.
几年后,作为州县的生员,李善兰到省府杭州参加乡试.因为他“于辞章训诂之学,虽皆涉猎,然好之总不及算学,故于算学用心极深”(李善兰《则古昔斋算学》自序),结果八
股文章做得不好,落第.但他却毫不介意,而是利用在杭州的机会,留意搜寻各种数学书籍,买回了李冶的《测圆海镜》和戴震的《勾股割圆记》,仔细研读,使他的数学水平有了更大
提高.
海盐人吴兆圻《读畴人书有感示李壬叔》诗中说:“众流汇一壑,雅志说算术.中西有
派别,圆径穷密率.”“三统探汉法,余者难具悉.余方好兹学,心志穷专一.”许祥《陕川
诗续钞》注日:“秋雁(吴兆圻)承思亭先生家学,于夕桀、重差之术尤精.同里李壬叔善兰师事之.”看来,李善兰曾拜吴兆圻为师,学习过数学.」
李善兰在故里与蒋仁荣、崔德华等亲朋好友组织“鸳湖吟社”,常游“东山别墅”,分韵唱和,其时曾利用相似勾股形对应边成比例的原理测算过东山的高度.他的经学老师陈奂在
《师友渊源记》中说他“孰习九数之术,常立表线,用长短式依节候以测日景,便易稽考”.余楙在《白嶷诗话》中说他“夜尝露坐山顶,以测象纬踌次”.至今李善兰的家乡还流传着他
在新婚之夜探头于阁楼窗外观测星宿的故事.
1840年,鸦片战争爆发.帝国主义列强入侵中国的现实激发了李善兰科学救国的思想.他说:“呜呼!今欧罗巴各国日益强盛,为中国边患.推原其故,制器精也,推原制器之精,算学明也.”“异日(中国)人人习算,制器日精,以威海外各国,令震摄,奉朝贡.”(李善兰《重学》序)从此他在家乡刻苦从事数学研究工作.
1845年前后,李善兰在嘉兴陆费家设馆授徒,得以与江浙一带的学者(主要是数学家)
顾观光(1799—1862)、张文虎(1808—1885)、汪日桢(1813—1881)等人相识,他们经常在一起讨论数学问题.此间,李善兰有关于“尖锥术”的著作《方圆阐幽》、《弧矢启秘》、《对数探源》等问世.其后,又撰《四元解》、(麟德术解》等.
1851年,李善兰与著名数学家戴煦(1805—1860)相识.戴煦于1852年称:“去岁获交
海昌壬叔李君,……缘出予未竟残稿请正,而壬叔颇赏予余弧与切割二线互求之术,再四促
初中数学数学名师李善兰全文共
初中数学数学名师李善兰全文共1页,当前为第1页。
—1853)、徐有壬(1800—I860)也“邮递问难,常朝覆而夕又至(崔敬昌《李壬叔征君传》).
1852年夏,李善兰到上海墨海书馆,将自己的数学著作给来华的外国传教士展阅、受到伟烈亚力(A.Wylie,1815—1887)等人的赞赏,从此开始了他与外国人合作翻译西方科学著作的生涯.
李善兰与伟烈亚力翻译的第一部书,是欧几里得《几何原本》后九卷.在译《几何原本》的同时,他又与艾约瑟(J.Edkins,1823-1905)合译了《重学》20卷.其后,还与伟烈亚力合译了《谈天》18卷、《代数学》13卷、《代微积拾级》18卷,与韦廉臣(A.William-son,1829-1890)合译了41物学》8卷.以上几种书均于1857至1859年间由上海墨海书馆刊行.此外,他还与伟烈亚力、傅兰雅(J.Fryer)合译过《奈端数理》(即牛顿《自然哲学的数学原理》),可惜没有译完,未能刊行.
1860
文档评论(0)